< Psaumes 146 >
1 Louez Jah. Mon âme, loue l’Éternel!
Alleluia. Of Haggai and Zachariah.
2 Je louerai l’Éternel durant ma vie; je chanterai des cantiques à mon Dieu tant que j’existerai.
Praise the Lord, O my soul. I will praise the Lord with my life. I will sing psalms to my God as long as I shall be. Do not trust in the leaders,
3 Ne vous confiez pas dans les principaux, dans un fils d’homme, en qui il n’y a pas de salut.
in the sons of men, in whom there is no salvation.
4 Son esprit sort, l’homme retourne dans le sol d’où il est tiré; en ce même jour ses desseins périssent.
His spirit will depart, and he will return to his earth. In that day, all their thoughts will perish.
5 Bienheureux celui qui a le Dieu de Jacob pour son secours, qui s’attend à l’Éternel, son Dieu,
Blessed is he whose help is the God of Jacob: his hope is in the Lord God himself,
6 Qui a fait les cieux et la terre, la mer, et tout ce qui s’y trouve; qui garde la vérité à toujours;
who made heaven and earth, the sea, and all the things that are in them.
7 Qui exécute le jugement en faveur des opprimés; qui donne du pain à ceux qui ont faim! L’Éternel met en liberté les prisonniers.
He preserves the truth forever. He executes judgment for those who suffer injury. He provides food for the hungry. The Lord releases those who are bound.
8 L’Éternel ouvre les yeux des aveugles; l’Éternel relève ceux qui sont courbés; l’Éternel aime les justes;
The Lord enlightens the blind. The Lord sets upright those who have been thrown down. The Lord loves the just.
9 L’Éternel garde les étrangers; il affermit l’orphelin et la veuve, et confond la voie des méchants.
The Lord watches over new arrivals. He will support the orphan and the widow. And he will destroy the ways of sinners.
10 L’Éternel régnera à toujours, – ton Dieu, ô Sion! de génération en génération. Louez Jah!
The Lord shall reign forever: your God, O Zion, from generation to generation.