< Psaumes 146 >
1 Louez Jah. Mon âme, loue l’Éternel!
Hallelujah! Praise the LORD, O my soul.
2 Je louerai l’Éternel durant ma vie; je chanterai des cantiques à mon Dieu tant que j’existerai.
I will praise the LORD all my life; I will sing praises to my God while I have my being.
3 Ne vous confiez pas dans les principaux, dans un fils d’homme, en qui il n’y a pas de salut.
Put not your trust in princes, in mortal man, who cannot save.
4 Son esprit sort, l’homme retourne dans le sol d’où il est tiré; en ce même jour ses desseins périssent.
When his spirit departs, he returns to the ground; on that very day his plans perish.
5 Bienheureux celui qui a le Dieu de Jacob pour son secours, qui s’attend à l’Éternel, son Dieu,
Blessed is he whose help is the God of Jacob, whose hope is in the LORD his God,
6 Qui a fait les cieux et la terre, la mer, et tout ce qui s’y trouve; qui garde la vérité à toujours;
the Maker of heaven and earth, the sea, and everything in them. He remains faithful forever.
7 Qui exécute le jugement en faveur des opprimés; qui donne du pain à ceux qui ont faim! L’Éternel met en liberté les prisonniers.
He executes justice for the oppressed and gives food to the hungry. The LORD sets the prisoners free,
8 L’Éternel ouvre les yeux des aveugles; l’Éternel relève ceux qui sont courbés; l’Éternel aime les justes;
the LORD opens the eyes of the blind, the LORD lifts those who are weighed down, the LORD loves the righteous.
9 L’Éternel garde les étrangers; il affermit l’orphelin et la veuve, et confond la voie des méchants.
The LORD protects foreigners; He sustains the fatherless and the widow, but the ways of the wicked He frustrates.
10 L’Éternel régnera à toujours, – ton Dieu, ô Sion! de génération en génération. Louez Jah!
The LORD reigns forever, your God, O Zion, for all generations. Hallelujah!