< Psaumes 145 >

1 Louange de David. Je t’exalterai, mon Dieu, ô Roi! et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité.
Davudun həmd nəğməsi. Ey Padşahım olan Allahım, Səni yüksəldəcəyəm, İsminə sonsuza qədər alqış edəcəyəm.
2 Je te bénirai chaque jour, et je louerai ton nom à toujours et à perpétuité.
Sənə hər gün alqış edəcəyəm, İsminə əbədilik həmd edəcəyəm.
3 L’Éternel est grand et fort digne de louange; et sa grandeur est insondable.
Rəbb əzəmətlidir, bol həmdə layiqdir, Onun əzəməti insan ağlına sığmaz.
4 Une génération célébrera tes œuvres auprès de l’autre génération, et elles raconteront tes actes puissants.
Əməllərin nəsildən-nəslə qədər mədh ediləcək, Qüdrətli işlərin bəyan ediləcək.
5 Je parlerai de la magnificence glorieuse de ta majesté, et de tes actes merveilleux.
Əzəmətindən, izzətindən, şərəfindən deyiləcək, Xariqəli işlərini dərindən düşünəcəyəm.
6 Et ils diront la force de tes actes terribles, et [moi], je déclarerai tes grands faits.
İnsanlar zəhmli işlərinin qüdrətindən danışacaq, Sənin əzəmətini elan edəcəyəm.
7 Ils feront jaillir la mémoire de ta grande bonté, et ils chanteront hautement ta justice.
İnsanlar Sənin bol xeyirxahlığını bəyan edəcəklər, Salehliyini mədh edəcəklər.
8 L’Éternel est plein de grâce et miséricordieux, lent à la colère, et grand en bonté.
Rəbb lütfkar və rəhmlidir, Hədsiz səbirli və bol məhəbbətlidir.
9 L’Éternel est bon envers tous, et ses compassions sont sur toutes ses œuvres.
Rəbb hamıya xeyirxahlıq edər, Yaratdıqlarının hər birinə mərhəmət göstərər.
10 Toutes tes œuvres te célébreront, ô Éternel! et tes saints te béniront;
Ya Rəbb, bütün yaratdıqların Sənə şükür edəcək, Möminlərin Sənə alqış edəcək.
11 Ils parleront de la gloire de ton royaume, et ils diront ta puissance,
Padşahlığının əzəmətindən deyəcəklər, Qüdrətindən danışacaqlar.
12 Afin de faire connaître aux fils de l’homme ses actes puissants et la magnificence glorieuse de son royaume.
Qoy bəşər övladları Sənin qüdrətini, Padşahlığının izzətini, əzəmətini bilsin.
13 Ton royaume est un royaume de tous les siècles, et ta domination est de toutes les générations.
Sənin padşahlığın əbədi padşahlıqdır, Səltənətin nəsildən-nəslə qədər uzanır.
14 L’Éternel soutient tous ceux qui tombent, et relève tous ceux qui sont courbés.
Rəbb yıxılanların hamısına dayaqdır, Qəddi əyilənlərin hamısını qaldırır.
15 Les yeux de tous s’attendent à toi, et tu leur donnes leur nourriture en son temps.
Ya Rəbb, hamının gözü Sənə baxır, Vaxtlı-vaxtında onlara azuqə verirsən.
16 Tu ouvres ta main, et tu rassasies à souhait tout ce qui a vie.
Əlini açırsan, Bütün canlıları doyunca yedirirsən.
17 L’Éternel est juste dans toutes ses voies, et bon dans toutes ses œuvres.
Rəbb bütün yollarında adildir, Hər işində sadiqdir.
18 L’Éternel est près de tous ceux qui l’invoquent, de tous ceux qui l’invoquent en vérité.
Rəbb Onu çağıran bütün insanlara, Onu sidq ürəkdən çağıran bütün insanlara yaxındır.
19 Il accomplit le souhait de ceux qui le craignent: il entend leur cri, et les sauve.
Ondan qorxanları murada çatdırar, Fəryadlarına qulaq asıb onları qurtarar.
20 L’Éternel garde tous ceux qui l’aiment, et il extermine tous les méchants.
Rəbb Onu sevənlərin hamısını hifz edər, Bütün pis adamlarınsa kökünü kəsər.
21 Ma bouche dira la louange de l’Éternel; et que toute chair bénisse son saint nom, à toujours et à perpétuité.
Mənim dilim Rəbbə həmd oxuyacaq, Qoy Onun müqəddəs isminə bütün bəşəriyyət əbədilik alqış etsin!

< Psaumes 145 >