< Psaumes 141 >

1 Psaume de David. Éternel! je t’ai invoqué; hâte-toi vers moi. Prête l’oreille à ma voix, quand je crie à toi.
A Psalm of David. O Lord, I have cried out to you, hear me. Attend to my voice, when I cry out to you.
2 Que ma prière vienne devant toi comme l’encens, l’élévation de mes mains comme l’offrande du soir!
Let my prayer be guided like incense in your sight: the lifting up of my hands, like the evening sacrifice.
3 Mets, ô Éternel! une garde à ma bouche, veille sur l’entrée de mes lèvres.
O Lord, station a guard over my mouth and a door enclosing my lips.
4 N’incline mon cœur à aucune chose mauvaise, pour pratiquer de méchantes actions avec des hommes qui sont des ouvriers d’iniquité; et que je ne mange pas de leurs délices.
Do not turn aside my heart to words of malice, to making excuses for sins, with men who work iniquity; and I will not communicate, even with the best of them.
5 Que le juste me frappe, c’est une faveur; qu’il me reprenne, c’est une huile excellente; ma tête ne la refusera pas, car ma prière sera encore là dans leurs calamités.
The just one will correct me with mercy, and he will rebuke me. But do not allow the oil of the sinner to fatten my head. For my prayer will still be toward their good will.
6 Que leurs juges soient précipités des rochers, alors ils entendront mes paroles, car elles sont douces.
Their judges have been engulfed, joined to the rocks. They will hear my words, which have prevailed,
7 Nos os sont dispersés à la gueule du shéol, comme quand on coupe et qu’on fend [du bois] sur la terre. (Sheol h7585)
as when the lava of the earth has erupted above ground. Our bones have been scattered beside Hell. (Sheol h7585)
8 Car, ô Éternel, Seigneur! mes yeux sont sur toi, je me confie en toi; n’abandonne pas mon âme.
For Lord, O Lord, my eyes look to you. In you, I have hoped. Do not take away my soul.
9 Garde-moi du piège qu’ils m’ont tendu, et des lacets des ouvriers d’iniquité.
Protect me from the snare that they have set up for me and from the scandals of those who work iniquity.
10 Que les méchants tombent dans leurs propres filets, tandis que moi je passe outre.
The sinners will fall into his net. I am alone, until I pass over.

< Psaumes 141 >