< Psaumes 140 >
1 Au chef de musique. Psaume de David. Éternel! délivre-moi de l’homme mauvais, préserve-moi de l’homme violent,
Начальнику хора. Псалом Давида. Избавь меня, Господи, от человека злого; сохрани меня от притеснителя:
2 Qui méditent le mal dans leur cœur: tous les jours ils s’assemblent pour la guerre;
они злое мыслят в сердце, всякий день ополчаются на брань,
3 Ils affilent leur langue comme un serpent, il y a du venin d’aspic sous leurs lèvres. (Sélah)
изощряют язык свой, как змея; яд аспида под устами их.
4 Éternel! garde-moi des mains du méchant, préserve-moi de l’homme violent, qui méditent de faire trébucher mes pas.
Соблюди меня, Господи, от рук нечестивого, сохрани меня от притеснителей, которые замыслили поколебать стопы мои.
5 Les orgueilleux m’ont caché un piège et des cordes, ils ont étendu un filet le long du chemin, ils m’ont dressé des lacets. (Sélah)
Гордые скрыли силки для меня и петли, раскинули сеть по дороге, тенета разложили для меня.
6 J’ai dit à l’Éternel: Tu es mon Dieu. Prête l’oreille, ô Éternel, à la voix de mes supplications!
Я сказал Господу: Ты Бог мой; услышь, Господи, голос молений моих!
7 L’Éternel, le Seigneur, est la force de mon salut; tu as couvert ma tête au jour des armes.
Господи, Господи, сила спасения моего! Ты покрыл голову мою в день брани.
8 N’accorde pas, ô Éternel! les souhaits du méchant, ne fais pas réussir son dessein: ils s’élèveraient. (Sélah)
Не дай, Господи, желаемого нечестивому; не дай успеха злому замыслу его: они возгордятся.
9 Quant à la tête de ceux qui m’environnent, … que le mal de leurs lèvres les couvre,
Да покроет головы окружающих меня зло собственных уст их.
10 Que des charbons ardents tombent sur eux! Fais-les tomber dans le feu, dans des eaux profondes, et qu’ils ne se relèvent pas!
Да падут на них горящие угли; да будут они повержены в огонь, в пропасти, так, чтобы не встали.
11 Que l’homme à [mauvaise] langue ne soit point établi dans le pays: l’homme violent, le mal le poussera à sa ruine.
Человек злоязычный не утвердится на земле; зло увлечет притеснителя в погибель.
12 Je sais que l’Éternel maintiendra la cause de l’affligé, le jugement des pauvres.
Знаю, что Господь сотворит суд угнетенным и справедливость бедным.
13 Certainement, les justes célébreront ton nom, les hommes droits habiteront devant toi.
Так! праведные будут славить имя Твое; непорочные будут обитать пред лицем Твоим.