< Psaumes 140 >

1 Au chef de musique. Psaume de David. Éternel! délivre-moi de l’homme mauvais, préserve-moi de l’homme violent,
To the chief Musician, A Psalm of David. Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;
2 Qui méditent le mal dans leur cœur: tous les jours ils s’assemblent pour la guerre;
Who imagine mischiefs in [their] heart; continually are they assembled [for] war.
3 Ils affilent leur langue comme un serpent, il y a du venin d’aspic sous leurs lèvres. (Sélah)
They have sharpened their tongues like a serpent; adder's poison [is] under their lips. (Selah)
4 Éternel! garde-moi des mains du méchant, préserve-moi de l’homme violent, qui méditent de faire trébucher mes pas.
Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.
5 Les orgueilleux m’ont caché un piège et des cordes, ils ont étendu un filet le long du chemin, ils m’ont dressé des lacets. (Sélah)
The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the way side: they have set gins for me. (Selah)
6 J’ai dit à l’Éternel: Tu es mon Dieu. Prête l’oreille, ô Éternel, à la voix de mes supplications!
I said to the LORD, Thou [art] my God: hear the voice of my supplications, O LORD.
7 L’Éternel, le Seigneur, est la force de mon salut; tu as couvert ma tête au jour des armes.
O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
8 N’accorde pas, ô Éternel! les souhaits du méchant, ne fais pas réussir son dessein: ils s’élèveraient. (Sélah)
Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; [lest] they exalt themselves. (Selah)
9 Quant à la tête de ceux qui m’environnent, … que le mal de leurs lèvres les couvre,
[As for] the head of those that encompass me, let the mischief of their own lips cover them.
10 Que des charbons ardents tombent sur eux! Fais-les tomber dans le feu, dans des eaux profondes, et qu’ils ne se relèvent pas!
Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not again.
11 Que l’homme à [mauvaise] langue ne soit point établi dans le pays: l’homme violent, le mal le poussera à sa ruine.
Let not an evil speaker be established on the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow [him].
12 Je sais que l’Éternel maintiendra la cause de l’affligé, le jugement des pauvres.
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, [and] the right of the poor.
13 Certainement, les justes célébreront ton nom, les hommes droits habiteront devant toi.
Surely the righteous shall give thanks to thy name: the upright shall dwell in thy presence.

< Psaumes 140 >