< Psaumes 140 >

1 Au chef de musique. Psaume de David. Éternel! délivre-moi de l’homme mauvais, préserve-moi de l’homme violent,
Til Sangmesteren. En Salme af David.
2 Qui méditent le mal dans leur cœur: tous les jours ils s’assemblent pour la guerre;
Red mig, HERRE, fra onde Mennesker, vær mig et Værn mod Voldsmænd,
3 Ils affilent leur langue comme un serpent, il y a du venin d’aspic sous leurs lèvres. (Sélah)
der pønser paa ondt i Hjertet og daglig ægger til Strid.
4 Éternel! garde-moi des mains du méchant, préserve-moi de l’homme violent, qui méditent de faire trébucher mes pas.
De hvæsser Tungen som Slanger, har Øglegift under deres Læber. (Sela)
5 Les orgueilleux m’ont caché un piège et des cordes, ils ont étendu un filet le long du chemin, ils m’ont dressé des lacets. (Sélah)
Vogt mig, HERRE, for gudløses Haand, vær mig et Værn mod Voldsmænd, som pønser paa at bringe mig til Fald.
6 J’ai dit à l’Éternel: Tu es mon Dieu. Prête l’oreille, ô Éternel, à la voix de mes supplications!
Hovmodige lægger Snarer og Strikker for mig, breder et Net for min Fod, lægger Fælder for mig ved Vejen. (Sela)
7 L’Éternel, le Seigneur, est la force de mon salut; tu as couvert ma tête au jour des armes.
Jeg siger til HERREN: Du er min Gud, HERRE, lyt til min tryglende Røst!
8 N’accorde pas, ô Éternel! les souhaits du méchant, ne fais pas réussir son dessein: ils s’élèveraient. (Sélah)
HERRE, Herre, min Frelses Styrke, du skærmer mit Hoved paa Stridens Dag.
9 Quant à la tête de ceux qui m’environnent, … que le mal de leurs lèvres les couvre,
Opfyld ej, HERRE, den gudløses Ønsker, lad ikke hans Raad have Fremgang!
10 Que des charbons ardents tombent sur eux! Fais-les tomber dans le feu, dans des eaux profondes, et qu’ils ne se relèvent pas!
Lad dem ikke løfte Hovedet mod mig, lad deres Trusler ramme dem selv!
11 Que l’homme à [mauvaise] langue ne soit point établi dans le pays: l’homme violent, le mal le poussera à sa ruine.
Det regne paa dem med gloende Kul, styrt dem i Dybet, ej staa de op!
12 Je sais que l’Éternel maintiendra la cause de l’affligé, le jugement des pauvres.
Lad ikke Bagtaleren holde sig i Landet, ondt ramme Voldsmanden Slag i Slag!
13 Certainement, les justes célébreront ton nom, les hommes droits habiteront devant toi.
Jeg ved, at HERREN vil føre de armes Sag og skaffe de fattige Ret. For vist skal retfærdige prise dit Navn, oprigtige bo for dit Aasyn.

< Psaumes 140 >