< Psaumes 138 >

1 De David. Je te célébrerai de tout mon cœur; je chanterai tes louanges devant les dieux.
Von David. Dir will ich danken von ganzem Herzen, vor den Göttern will ich dir lobsingen!
2 Je me prosternerai vers le temple de ta sainteté, et je célébrerai ton nom à cause de ta bonté et à cause de ta vérité; car tu as exalté ta parole au-dessus de tout ton nom.
Ich will anbeten, zu deinem heiligen Tempel gewandt, und deinem Namen danken um deiner Gnade und Treue willen, denn du hast über alles groß gemacht deinen Namen, dein Wort!
3 Au jour où j’ai crié, tu m’as répondu; tu as augmenté la force de mon âme.
Am Tage, da ich rief, antwortetest du mir; du hast mich gestärkt und meine Seele ermutigt.
4 Tous les rois de la terre te célébreront, ô Éternel! quand ils auront entendu les paroles de ta bouche;
Alle Könige der Erde werden dir, HERR, danken, wenn sie die Worte deines Mundes hören;
5 Et ils chanteront dans les voies de l’Éternel, car grande est la gloire de l’Éternel.
und sie werden singen von den Wegen des HERRN; denn groß ist die Herrlichkeit des HERRN!
6 Car l’Éternel est haut élevé; mais il voit ceux qui sont en bas état, et il connaît de loin les hautains.
Denn der HERR ist erhaben und sieht auf das Niedrige und erkennt den Stolzen von ferne.
7 Si je marche au milieu de la détresse, tu me feras vivre, tu étendras ta main contre la colère de mes ennemis, et ta droite me sauvera.
Wenn ich die größte Gefahr laufe, so wirst du mich am Leben erhalten; gegen den Zorn meiner Feinde wirst du deine Hand ausstrecken, und deine Rechte wird mich retten.
8 L’Éternel achèvera ce qui me concerne. Éternel! ta bonté demeure à toujours. N’abandonne pas les œuvres de tes mains.
Der HERR wird es für mich vollführen! HERR, deine Gnade währt ewiglich; das Werk deiner Hände wirst du nicht lassen!

< Psaumes 138 >