< Psaumes 138 >

1 De David. Je te célébrerai de tout mon cœur; je chanterai tes louanges devant les dieux.
Davids. Ich danke dir von ganzem Herzen; vor den Göttern will ich dir lobsingen.
2 Je me prosternerai vers le temple de ta sainteté, et je célébrerai ton nom à cause de ta bonté et à cause de ta vérité; car tu as exalté ta parole au-dessus de tout ton nom.
Ich will anbeten zu deinem heiligen Tempel und deinem Namen danken um deine Güte und Treue; denn du hast deinen Namen über alles herrlich gemacht durch dein Wort.
3 Au jour où j’ai crié, tu m’as répondu; tu as augmenté la force de mon âme.
Wenn ich dich anrufe, so erhöre mich und gib meiner Seele große Kraft.
4 Tous les rois de la terre te célébreront, ô Éternel! quand ils auront entendu les paroles de ta bouche;
Es danken dir, HERR, alle Könige auf Erden, daß sie hören das Wort deines Mundes,
5 Et ils chanteront dans les voies de l’Éternel, car grande est la gloire de l’Éternel.
und singen auf den Wegen des HERRN, daß die Ehre des HERRN groß sei.
6 Car l’Éternel est haut élevé; mais il voit ceux qui sont en bas état, et il connaît de loin les hautains.
Denn der HERR ist hoch und siehet auf das Niedrige und kennet den Stolzen von ferne.
7 Si je marche au milieu de la détresse, tu me feras vivre, tu étendras ta main contre la colère de mes ennemis, et ta droite me sauvera.
Wenn ich mitten in der Angst wandle, so erquickest du mich und streckest deine Hand über den Zorn meiner Feinde und hilfst mir mit deiner Rechten.
8 L’Éternel achèvera ce qui me concerne. Éternel! ta bonté demeure à toujours. N’abandonne pas les œuvres de tes mains.
Der HERR wird's ein Ende machen um meinetwillen. HERR, deine Güte ist ewig. Das Werk deiner Hände wollest du nicht lassen!

< Psaumes 138 >