< Psaumes 137 >
1 Auprès des fleuves de Babylone, là nous nous sommes assis, et nous avons pleuré quand nous nous sommes souvenus de Sion.
Bò rivyè a Babylone yo, se la nou te chita. Nou te kriye, lè nou te sonje Sion.
2 Aux saules qui étaient au milieu d’elle nous avons suspendu nos harpes.
Sou pye sikrèn nan mitan li an, nou te pandye ap nou yo.
3 Car là, ceux qui nous avaient emmenés captifs nous demandaient des cantiques, et ceux qui nous faisaient gémir, de la joie: Chantez-nous un des cantiques de Sion.
Paske la, ravisè nou yo te mande nou chante pou yo, e bouwo nou yo ak gwo kè kontan, t ap di: “Chante pou nou youn nan chanson Sion yo.”
4 Comment chanterions-nous un cantique de l’Éternel sur un sol étranger?
Kijan pou nou ta chante chan SENYÈ a nan yon peyi etranje?
5 Si je t’oublie, ô Jérusalem, que ma droite s’oublie!
Si mwen ta bliye ou, O Jérusalem, kite men dwat mwen bliye kapasite li.
6 Que ma langue s’attache à mon palais si je ne me souviens de toi, si je n’élève Jérusalem au-dessus de la première de mes joies!
Ke lang mwen kole rèd anlè bouch mwen, Si m pa ta sonje ou, si m pa ta leve Jérusalem wo, pi wo ke pi gwo plezi m yo.
7 Éternel! souviens-toi des fils d’Édom, qui, dans la journée de Jérusalem, disaient: Rasez, rasez jusqu’à ses fondements!
Sonje, O SENYÈ, kont fis a Édom yo, jou a Jérusalem nan, ke yo te di: “Raze l nèt! Raze l jis rive nan fondasyon li.”
8 Fille de Babylone, qui vas être détruite, bienheureux qui te rendra la pareille de ce que tu nous as fait!
O fi a Babylone nan, Ou menm ki te devaste nou an, A la beni (sila) ki rekonpanse ou ak menm rekonpans ke ou te rekonpanse nou an va beni!
9 Bienheureux qui saisira tes petits enfants, et les écrasera contre le roc!
A la beni (sila) ki sezi pitit ou yo, e ki kraze yo nan wòch la va beni!