< Psaumes 136 >

1 Célébrez l’Éternel! Car il est bon; car sa bonté demeure à toujours.
Лэудаць пе Домнул, кэч есте бун, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
2 Célébrez le Dieu des dieux! car sa bonté demeure à toujours.
Лэудаць пе Думнезеул думнезеилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
3 Célébrez le Seigneur des seigneurs! car sa bonté demeure à toujours;
Лэудаць пе Домнул домнилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
4 Celui qui seul fait de grandes merveilles, car sa bonté demeure à toujours:
Пе Чел че сингур фаче минунь марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
5 Qui a fait les cieux par [son] intelligence, car sa bonté demeure à toujours;
Пе Чел че а фэкут черуриле ку причепере, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
6 Qui a étendu la terre sur les eaux, car sa bonté demeure à toujours;
Пе Чел че а ынтинс пэмынтул пе апе, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
7 Qui a fait de grands luminaires, car sa bonté demeure à toujours:
Пе Чел че а фэкут луминэторь марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
8 Le soleil pour dominer sur le jour, car sa bonté demeure à toujours;
Соареле, ка сэ стэпыняскэ зиуа, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
9 La lune et les étoiles pour dominer sur la nuit, car sa bonté demeure à toujours;
Луна ши стелеле, ка сэ стэпыняскэ ноаптя, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
10 Qui a frappé l’Égypte en ses premiers-nés, car sa bonté demeure à toujours;
Пе Чел че а ловит пе еӂиптень ын ынтыий лор нэскуць, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
11 Et a fait sortir Israël du milieu d’eux, car sa bonté demeure à toujours, –
Ши а скос пе Исраел дин мижлокул лор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
12 À main forte et à bras étendu, car sa bonté demeure à toujours;
Ку мынэ таре ши ку брац ынтинс, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
13 Qui a divisé en deux la mer Rouge, car sa bonté demeure à toujours;
Пе Чел че а тэят ын доуэ Маря Рошие, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
14 Et a fait passer Israël au milieu d’elle, car sa bonté demeure à toujours;
Каре а трекут пе Исраел прин мижлокул ей, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
15 Et a précipité le Pharaon et son armée dans la mer Rouge, car sa bonté demeure à toujours;
Ши а арункат пе Фараон ши оштиря луй ын Маря Рошие, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
16 Qui a conduit son peuple par le désert, car sa bonté demeure à toujours;
Пе Чел че а кэлэузит пе попорул Сэу ын пустиу, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
17 Qui a frappé de grands rois, car sa bonté demeure à toujours;
Пе Чел че а ловит ымпэраць марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
18 Et a tué de puissants rois, car sa bonté demeure à toujours:
Пе Чел че а учис ымпэраць путерничь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
19 Sihon, roi des Amoréens, car sa bonté demeure à toujours,
Пе Сихон, ымпэратул аморицилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
20 Et Og, roi de Basan, car sa bonté demeure à toujours;
Ши пе Ог, ымпэратул Басанулуй, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
21 Et a donné leur pays en héritage, car sa bonté demeure à toujours, –
Ши ле-а дат цара де моштенире, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
22 En héritage à Israël, son serviteur, car sa bonté demeure à toujours;
Де моштенире робулуй Сэу Исраел, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
23 Qui, dans notre bas état, s’est souvenu de nous, car sa bonté demeure à toujours,
Пе Чел че Шь-а адус аминте де ной кынд ерам смериць, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
24 Et nous a délivrés de nos ennemis, car sa bonté demeure à toujours;
Ши не-а избэвит де асуприторий ноштри, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
25 Qui donne du pain à toute chair, car sa bonté demeure à toujours.
Пе Чел че дэ хранэ орькэрей фэптурь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
26 Célébrez le Dieu des cieux! Car sa bonté demeure à toujours.
Лэудаць пе Думнезеул черурилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!

< Psaumes 136 >