< Psaumes 136 >

1 Célébrez l’Éternel! Car il est bon; car sa bonté demeure à toujours.
യഹോവയ്ക്കു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ, അവിടന്ന് നല്ലവനല്ലോ.
2 Célébrez le Dieu des dieux! car sa bonté demeure à toujours.
ദേവാധിദൈവത്തിനു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
3 Célébrez le Seigneur des seigneurs! car sa bonté demeure à toujours;
കർത്താധികർത്താവിനു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
4 Celui qui seul fait de grandes merveilles, car sa bonté demeure à toujours:
മഹാത്ഭുതങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഏകദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
5 Qui a fait les cieux par [son] intelligence, car sa bonté demeure à toujours;
വിവേകത്തോടെ ആകാശങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
6 Qui a étendu la terre sur les eaux, car sa bonté demeure à toujours;
ജലപ്പരപ്പിനുമീതേ ഭൂമിയെ വിരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
7 Qui a fait de grands luminaires, car sa bonté demeure à toujours:
വലിയ വെളിച്ചങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ—
8 Le soleil pour dominer sur le jour, car sa bonté demeure à toujours;
പകലിന്റെ അധിപതിയായി സൂര്യനെയും,
9 La lune et les étoiles pour dominer sur la nuit, car sa bonté demeure à toujours;
രാത്രിയുടെ അധിപതിയായി ചന്ദ്രനെയും നക്ഷത്രങ്ങളെയും സൃഷ്ടിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
10 Qui a frappé l’Égypte en ses premiers-nés, car sa bonté demeure à toujours;
ഈജിപ്റ്റിലെ ആദ്യജാതന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
11 Et a fait sortir Israël du milieu d’eux, car sa bonté demeure à toujours, –
അവരുടെ ഇടയിൽനിന്ന് ഇസ്രായേലിനെ പുറപ്പെടുവിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
12 À main forte et à bras étendu, car sa bonté demeure à toujours;
കരുത്തുറ്റ കരത്താലും നീട്ടിയ ഭുജത്താലുംതന്നെ;
13 Qui a divisé en deux la mer Rouge, car sa bonté demeure à toujours;
ചെങ്കടലിനെ വിഭജിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
14 Et a fait passer Israël au milieu d’elle, car sa bonté demeure à toujours;
അവിടന്ന് ഇസ്രായേലിനെ അതിന്റെ മധ്യത്തിൽക്കൂടി നടത്തി,
15 Et a précipité le Pharaon et son armée dans la mer Rouge, car sa bonté demeure à toujours;
അവിടന്ന് ഫറവോനെയും അദ്ദേഹത്തിന്റെ സൈന്യത്തെയും ചെങ്കടലിലേക്ക് തൂത്തെറിഞ്ഞു,
16 Qui a conduit son peuple par le désert, car sa bonté demeure à toujours;
തന്റെ ജനത്തെ മരുഭൂമിയിൽക്കൂടി നടത്തിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
17 Qui a frappé de grands rois, car sa bonté demeure à toujours;
മഹാരാജാക്കന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
18 Et a tué de puissants rois, car sa bonté demeure à toujours:
അവിടന്ന് ശക്തരായ രാജാക്കന്മാരെ വധിച്ചുകളഞ്ഞു—
19 Sihon, roi des Amoréens, car sa bonté demeure à toujours,
അമോര്യരുടെ രാജാവായ സീഹോനെയും
20 Et Og, roi de Basan, car sa bonté demeure à toujours;
ബാശാൻരാജാവായ ഓഗിനെയും—
21 Et a donné leur pays en héritage, car sa bonté demeure à toujours, –
അവിടന്ന് അവരുടെ രാജ്യം അവകാശമായി നൽകി,
22 En héritage à Israël, son serviteur, car sa bonté demeure à toujours;
തന്റെ ദാസനായ ഇസ്രായേലിനു പൈതൃകാവകാശമായിത്തന്നെ.
23 Qui, dans notre bas état, s’est souvenu de nous, car sa bonté demeure à toujours,
അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ താഴ്ചയിൽ ഓർത്തു.
24 Et nous a délivrés de nos ennemis, car sa bonté demeure à toujours;
അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ ശത്രുക്കളിൽനിന്ന് മോചിപ്പിച്ചു.
25 Qui donne du pain à toute chair, car sa bonté demeure à toujours.
അവിടന്ന് സകലജീവികൾക്കും ആഹാരം നൽകുന്നു.
26 Célébrez le Dieu des cieux! Car sa bonté demeure à toujours.
സ്വർഗത്തിലെ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.

< Psaumes 136 >