< Psaumes 136 >

1 Célébrez l’Éternel! Car il est bon; car sa bonté demeure à toujours.
Andriaño t’Iehovà amy te Ie ro soa; nainai’e ty fiferenaiña’e.
2 Célébrez le Dieu des dieux! car sa bonté demeure à toujours.
Andriaño t’i Andrianañaharen- droandriañe. Nainai’e ty fiferenaiña’e.
3 Célébrez le Seigneur des seigneurs! car sa bonté demeure à toujours;
Andriaño ty Talèn-talè: Nainai’e ty fiferenaiña’e.
4 Celui qui seul fait de grandes merveilles, car sa bonté demeure à toujours:
Ama’e, toe ie avao ro mitolon- draha ra’elahy tsitantane, Nainai’e ty fiferenaiña’e.
5 Qui a fait les cieux par [son] intelligence, car sa bonté demeure à toujours;
Ie nanao i likerañey amy hilala’eiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
6 Qui a étendu la terre sur les eaux, car sa bonté demeure à toujours;
Ie namelatse ty tane toy ambone’ i riakeiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
7 Qui a fait de grands luminaires, car sa bonté demeure à toujours:
Ie namboatse o hazavàñe jabajabao, nainai’e ty fiferenaiña’e,
8 Le soleil pour dominer sur le jour, car sa bonté demeure à toujours;
i àndroy hamehe te antoandroo, nainai’e ty fiferenaiña’e,
9 La lune et les étoiles pour dominer sur la nuit, car sa bonté demeure à toujours;
i volañey naho o vasiañeo hifelek’ an-kàleñe; nainai’e ty fiferenaiña’e.
10 Qui a frappé l’Égypte en ses premiers-nés, car sa bonté demeure à toujours;
Ie nanjamañe o tañoloñoloñan- te Mitsraimeo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
11 Et a fait sortir Israël du milieu d’eux, car sa bonté demeure à toujours, –
vaho nañakatse Israele am’ iereo ao, nainai’e ty fiferenaiña’e.
12 À main forte et à bras étendu, car sa bonté demeure à toujours;
an-dela-pità’e maozatse naho an-tsirañe natora-kitsi’e; nainai’e ty fiferenaiña’e.
13 Qui a divisé en deux la mer Rouge, car sa bonté demeure à toujours;
Ie ­nampisalahañe i Riake Menaiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
14 Et a fait passer Israël au milieu d’elle, car sa bonté demeure à toujours;
vaho nampisorohe’e mb’añivo’e mb’eo t’Israele, nainai’e ty fiferenaiña’e.
15 Et a précipité le Pharaon et son armée dans la mer Rouge, car sa bonté demeure à toujours;
Fe naopo’e amy Riake Menay t’i Parò naho o lahin-defo’eo; nainai’e ty fiferenaiña’e.
16 Qui a conduit son peuple par le désert, car sa bonté demeure à toujours;
Ie niaolo ondati’eo hiranga i tane babangoañeiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
17 Qui a frappé de grands rois, car sa bonté demeure à toujours;
Ie nandrotsake o mpanjaka fanalolahio, nainai’e ty fiferenaiña’e.
18 Et a tué de puissants rois, car sa bonté demeure à toujours:
naho nanjevoñe o mpanjaka nanan-kasiñeo: nainai’e ty fiferenaiña’e.
19 Sihon, roi des Amoréens, car sa bonté demeure à toujours,
i Sikone mpanjaka’ o nte Emoreo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
20 Et Og, roi de Basan, car sa bonté demeure à toujours;
i Oge mpanjaka’ i Basane, nainai’e ty fiferenaiña’e.
21 Et a donné leur pays en héritage, car sa bonté demeure à toujours, –
vaho natolo’e ho lova ty tane’ iareo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
22 En héritage à Israël, son serviteur, car sa bonté demeure à toujours;
ho lova’ Israele mpitoro’ey. nainai’e ty fiferenaiña’e.
23 Qui, dans notre bas état, s’est souvenu de nous, car sa bonté demeure à toujours,
Ie nahatiahy antika amo hasotrian-tikañeoy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
24 Et nous a délivrés de nos ennemis, car sa bonté demeure à toujours;
naho nañaha antika amo rafelahin-tikañeo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
25 Qui donne du pain à toute chair, car sa bonté demeure à toujours.
Ie mamahañe ze hene raha veloñe. nainai’e ty fiferenaiña’e.
26 Célébrez le Dieu des cieux! Car sa bonté demeure à toujours.
Andriaño t’i Andrianañahare’ i likerañey! Nainai’e ty fiferenaiña’e.

< Psaumes 136 >