< Psaumes 136 >

1 Célébrez l’Éternel! Car il est bon; car sa bonté demeure à toujours.
여호와께 감사하라! 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
2 Célébrez le Dieu des dieux! car sa bonté demeure à toujours.
모든 신에 뛰어나신 하나님께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
3 Célébrez le Seigneur des seigneurs! car sa bonté demeure à toujours;
모든 주에 뛰어나신 주께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
4 Celui qui seul fait de grandes merveilles, car sa bonté demeure à toujours:
홀로 큰 기사를 행하시는 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
5 Qui a fait les cieux par [son] intelligence, car sa bonté demeure à toujours;
지혜로 하늘을 지으신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이 로다
6 Qui a étendu la terre sur les eaux, car sa bonté demeure à toujours;
땅을 물 위에 펴신이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
7 Qui a fait de grands luminaires, car sa bonté demeure à toujours:
큰 빛들을 지으신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
8 Le soleil pour dominer sur le jour, car sa bonté demeure à toujours;
해로 낮을 주관케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
9 La lune et les étoiles pour dominer sur la nuit, car sa bonté demeure à toujours;
달과 별들로 밤을 주관케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
10 Qui a frappé l’Égypte en ses premiers-nés, car sa bonté demeure à toujours;
애굽의 장자를 치신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
11 Et a fait sortir Israël du milieu d’eux, car sa bonté demeure à toujours, –
이스라엘을 저희 중에서 인도하여 내신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
12 À main forte et à bras étendu, car sa bonté demeure à toujours;
강한 손과 펴신 팔로 인도하여 내신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
13 Qui a divisé en deux la mer Rouge, car sa bonté demeure à toujours;
홍해를 가르신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
14 Et a fait passer Israël au milieu d’elle, car sa bonté demeure à toujours;
이스라엘로 그 가운데로 통과케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
15 Et a précipité le Pharaon et son armée dans la mer Rouge, car sa bonté demeure à toujours;
바로와 그 군대를 홍해에 엎드러뜨리 신이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
16 Qui a conduit son peuple par le désert, car sa bonté demeure à toujours;
그 백성을 인도하여 광야로 통과케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
17 Qui a frappé de grands rois, car sa bonté demeure à toujours;
큰 왕들을 치신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
18 Et a tué de puissants rois, car sa bonté demeure à toujours:
유명한 왕들을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
19 Sihon, roi des Amoréens, car sa bonté demeure à toujours,
아모리인의 왕 시혼을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
20 Et Og, roi de Basan, car sa bonté demeure à toujours;
바산 왕 옥을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
21 Et a donné leur pays en héritage, car sa bonté demeure à toujours, –
저희의 땅을 기업으로 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
22 En héritage à Israël, son serviteur, car sa bonté demeure à toujours;
곧 그 종 이스라엘에게 기업으로 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
23 Qui, dans notre bas état, s’est souvenu de nous, car sa bonté demeure à toujours,
우리를 비천한 데서 기념하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
24 Et nous a délivrés de nos ennemis, car sa bonté demeure à toujours;
우리를 우리 대적에게서 건지신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
25 Qui donne du pain à toute chair, car sa bonté demeure à toujours.
모든 육체에게 식물을 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
26 Célébrez le Dieu des cieux! Car sa bonté demeure à toujours.
하늘의 하나님께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다

< Psaumes 136 >