< Psaumes 136 >

1 Célébrez l’Éternel! Car il est bon; car sa bonté demeure à toujours.
הוֹדוּ לַיהֹוָה כִּי־טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּֽוֹ׃
2 Célébrez le Dieu des dieux! car sa bonté demeure à toujours.
הוֹדוּ לֵאלֹהֵי הָאֱלֹהִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּֽוֹ׃
3 Célébrez le Seigneur des seigneurs! car sa bonté demeure à toujours;
הוֹדוּ לַאֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּֽוֹ׃
4 Celui qui seul fait de grandes merveilles, car sa bonté demeure à toujours:
לְעֹשֵׂה נִפְלָאוֹת גְּדֹלוֹת לְבַדּוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּֽוֹ׃
5 Qui a fait les cieux par [son] intelligence, car sa bonté demeure à toujours;
לְעֹשֵׂה הַשָּׁמַיִם בִּתְבוּנָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּֽוֹ׃
6 Qui a étendu la terre sur les eaux, car sa bonté demeure à toujours;
לְרֹקַע הָאָרֶץ עַל־הַמָּיִם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּֽוֹ׃
7 Qui a fait de grands luminaires, car sa bonté demeure à toujours:
לְעֹשֵׂה אוֹרִים גְּדֹלִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּֽוֹ׃
8 Le soleil pour dominer sur le jour, car sa bonté demeure à toujours;
אֶת־הַשֶּׁמֶשׁ לְמֶמְשֶׁלֶת בַּיּוֹם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּֽוֹ׃
9 La lune et les étoiles pour dominer sur la nuit, car sa bonté demeure à toujours;
אֶת־הַיָּרֵחַ וְכוֹכָבִים לְמֶמְשְׁלוֹת בַּלָּיְלָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּֽוֹ׃
10 Qui a frappé l’Égypte en ses premiers-nés, car sa bonté demeure à toujours;
לְמַכֵּה מִצְרַיִם בִּבְכוֹרֵיהֶם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּֽוֹ׃
11 Et a fait sortir Israël du milieu d’eux, car sa bonté demeure à toujours, –
וַיּוֹצֵא יִשְׂרָאֵל מִתּוֹכָם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּֽוֹ׃
12 À main forte et à bras étendu, car sa bonté demeure à toujours;
בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרוֹעַ נְטוּיָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּֽוֹ׃
13 Qui a divisé en deux la mer Rouge, car sa bonté demeure à toujours;
לְגֹזֵר יַם־סוּף לִגְזָרִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּֽוֹ׃
14 Et a fait passer Israël au milieu d’elle, car sa bonté demeure à toujours;
וְהֶעֱבִיר יִשְׂרָאֵל בְּתוֹכוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּֽוֹ׃
15 Et a précipité le Pharaon et son armée dans la mer Rouge, car sa bonté demeure à toujours;
וְנִעֵר פַּרְעֹה וְחֵילוֹ בְיַם־סוּף כִּי לְעוֹלָם חַסְדּֽוֹ׃
16 Qui a conduit son peuple par le désert, car sa bonté demeure à toujours;
לְמוֹלִיךְ עַמּוֹ בַּמִּדְבָּר כִּי לְעוֹלָם חַסְדּֽוֹ׃
17 Qui a frappé de grands rois, car sa bonté demeure à toujours;
לְמַכֵּה מְלָכִים גְּדֹלִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּֽוֹ׃
18 Et a tué de puissants rois, car sa bonté demeure à toujours:
וַֽיַּהֲרֹג מְלָכִים אַדִּירִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּֽוֹ׃
19 Sihon, roi des Amoréens, car sa bonté demeure à toujours,
לְסִיחוֹן מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי כִּי לְעוֹלָם חַסְדּֽוֹ׃
20 Et Og, roi de Basan, car sa bonté demeure à toujours;
וּלְעוֹג מֶלֶךְ הַבָּשָׁן כִּי לְעוֹלָם חַסְדּֽוֹ׃
21 Et a donné leur pays en héritage, car sa bonté demeure à toujours, –
וְנָתַן אַרְצָם לְנַחֲלָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּֽוֹ׃
22 En héritage à Israël, son serviteur, car sa bonté demeure à toujours;
נַחֲלָה לְיִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּֽוֹ׃
23 Qui, dans notre bas état, s’est souvenu de nous, car sa bonté demeure à toujours,
שֶׁבְּשִׁפְלֵנוּ זָכַר לָנוּ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּֽוֹ׃
24 Et nous a délivrés de nos ennemis, car sa bonté demeure à toujours;
וַיִּפְרְקֵנוּ מִצָּרֵינוּ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּֽוֹ׃
25 Qui donne du pain à toute chair, car sa bonté demeure à toujours.
נֹתֵן לֶחֶם לְכׇל־בָּשָׂר כִּי לְעוֹלָם חַסְדּֽוֹ׃
26 Célébrez le Dieu des cieux! Car sa bonté demeure à toujours.
הוֹדוּ לְאֵל הַשָּׁמָיִם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּֽוֹ׃

< Psaumes 136 >