< Psaumes 136 >
1 Célébrez l’Éternel! Car il est bon; car sa bonté demeure à toujours.
O nae si Jeova grasias; sa güiya mauleg: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
2 Célébrez le Dieu des dieux! car sa bonté demeure à toujours.
O nae grasias y Yuus y yuus sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
3 Célébrez le Seigneur des seigneurs! car sa bonté demeure à toujours;
O nae grasias y Señot y señot sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
4 Celui qui seul fait de grandes merveilles, car sa bonté demeure à toujours:
Para ayo y güiyaja namaesa fumatinas y dangculo namanman: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
5 Qui a fait les cieux par [son] intelligence, car sa bonté demeure à toujours;
Para güiya ni y pot y tiningo jafatinas y langet: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
6 Qui a étendu la terre sur les eaux, car sa bonté demeure à toujours;
Para güiya ni y jajuto y tano gui jilo janom sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
7 Qui a fait de grands luminaires, car sa bonté demeure à toujours:
Para guiya ni y jafatinas y mandangculo na candet sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
8 Le soleil pour dominer sur le jour, car sa bonté demeure à toujours;
Y atdao para ufangobietna gui jaane: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
9 La lune et les étoiles pour dominer sur la nuit, car sa bonté demeure à toujours;
Y pilan yan y pution sija para ufanmangobietna gui puenge: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
10 Qui a frappé l’Égypte en ses premiers-nés, car sa bonté demeure à toujours;
Para güiya ni y munalamen Egipto gui finenana na finañagoñija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
11 Et a fait sortir Israël du milieu d’eux, car sa bonté demeure à toujours, –
Ya jacone juyong Israel gui entaloñija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
12 À main forte et à bras étendu, car sa bonté demeure à toujours;
Yan y metgot na jataf canae yan y canae na majala: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
13 Qui a divisé en deux la mer Rouge, car sa bonté demeure à toujours;
Para güiya ni y japatten dos y Tasen Agaga: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
14 Et a fait passer Israël au milieu d’elle, car sa bonté demeure à toujours;
Ya janafalofan Israel gui entaloña: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
15 Et a précipité le Pharaon et son armée dans la mer Rouge, car sa bonté demeure à toujours;
Ya jayute si Faraon yan todo y sendaluña sija gui Tasen Agaga: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
16 Qui a conduit son peuple par le désert, car sa bonté demeure à toujours;
Para güiya ni y jaosgaejon y taotaoña y inanaco y desierto: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
17 Qui a frappé de grands rois, car sa bonté demeure à toujours;
Para güiya ni y janalamen y mandangculo na ray sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
18 Et a tué de puissants rois, car sa bonté demeure à toujours:
Yan japuno y mangaeninasiña sija na ray: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
19 Sihon, roi des Amoréens, car sa bonté demeure à toujours,
Si Sehón ray y Amorreo: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
20 Et Og, roi de Basan, car sa bonté demeure à toujours;
Yan si Og ray Basán: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
21 Et a donné leur pays en héritage, car sa bonté demeure à toujours, –
Ya mannae erensia ni y tanoñija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
22 En héritage à Israël, son serviteur, car sa bonté demeure à toujours;
Magajet na para erensian y tentagoña guiya Israel: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
23 Qui, dans notre bas état, s’est souvenu de nous, car sa bonté demeure à toujours,
Ni y jajasojit gui managpapata: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
24 Et nous a délivrés de nos ennemis, car sa bonté demeure à toujours;
Ya janalibrejit gui coutrariuta: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
25 Qui donne du pain à toute chair, car sa bonté demeure à toujours.
Ni y mannae nengcano para todo y catne: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
26 Célébrez le Dieu des cieux! Car sa bonté demeure à toujours.
O nae grasias y Yuus y langet: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.