< Psaumes 132 >

1 Cantique des degrés. Éternel, souviens-toi de David, [et] de toutes ses afflictions!
Cántico gradual. ACUÉRDATE, oh Jehová, de David, [y] de toda su aflicción;
2 Comment il a juré à l’Éternel, [et] fait un vœu au Puissant de Jacob:
Que juró él á Jehová, prometió al Fuerte de Jacob:
3 Si j’entre dans la demeure de ma maison, si je monte sur le lit où je couche,
No entraré en la morada de mi casa, ni subiré sobre el lecho de mi estrado;
4 Si je permets à mes yeux de dormir, à mes paupières de sommeiller,
No daré sueño á mis ojos, ni á mis párpados adormecimiento,
5 Jusqu’à ce que j’aie trouvé un lieu pour l’Éternel, des demeures pour le Puissant de Jacob!
Hasta que halle lugar para Jehová, moradas para el Fuerte de Jacob.
6 Voici, nous avons entendu parler d’elle à Éphrata, nous l’avons trouvée dans les champs de Jaar.
He aquí, en Ephrata oímos de ella: hallámosla en los campos del bosque.
7 Entrons dans ses demeures, prosternons-nous devant le marchepied de ses pieds.
Entraremos en sus tiendas; encorvarnos hemos al estrado de sus pies.
8 Lève-toi, Éternel! pour [entrer dans] ton repos, toi et l’arche de ta force!
Levántate, oh Jehová, á tu reposo; tú y el arca de tu fortaleza.
9 Que tes sacrificateurs soient revêtus de justice, et que tes saints chantent de joie.
Tus sacerdotes se vistan de justicia, y regocíjense tus santos.
10 À cause de David, ton serviteur, ne repousse pas la face de ton oint.
Por amor de David tu siervo no vuelvas de tu ungido el rostro.
11 L’Éternel a juré à David [en] vérité, il n’en reviendra pas: Je mettrai du fruit de ton ventre sur ton trône.
En verdad juró Jehová á David, no se apartará de ellos: Del fruto de tu vientre pondré sobre tu trono.
12 Si tes enfants gardent mon alliance et mes témoignages que je leur enseignerai, leurs fils aussi seront assis à perpétuité sur ton trône.
Si tus hijos guardaren mi alianza, y mi testimonio que yo les enseñaré, sus hijos también se sentarán sobre tu trono para siempre.
13 Car l’Éternel a choisi Sion; il l’a désirée pour être son habitation:
Porque Jehová ha elegido á Sión; deseóla por habitación para sí.
14 C’est ici mon repos à perpétuité; ici j’habiterai, car je l’ai désirée.
Este es mi reposo para siempre: aquí habitaré, porque la he deseado.
15 Je bénirai abondamment ses vivres, je rassasierai de pain ses pauvres;
A su mantenimiento daré bendición: sus pobres saciaré de pan.
16 Et je revêtirai de salut ses sacrificateurs, et ses saints exulteront en chantant de joie.
Asimismo vestiré á sus sacerdotes de salud, y sus santos darán voces de júbilo.
17 Là je ferai germer la corne de David, j’ai préparé une lampe à mon oint.
Allí haré reverdecer el cuerno de David: he prevenido lámpara á mi ungido.
18 Je revêtirai de honte ses ennemis; et sur lui fleurira sa couronne.
A sus enemigos vestiré de confusión: mas sobre él florecerá su corona.

< Psaumes 132 >