< Psaumes 132 >
1 Cantique des degrés. Éternel, souviens-toi de David, [et] de toutes ses afflictions!
Fihirana fiakarana.
2 Comment il a juré à l’Éternel, [et] fait un vœu au Puissant de Jacob:
Dia ilay nianiana tamin’ i Jehovah Sy nivoady tamin’ ny Maherin’ i Jakoba hoe:
3 Si j’entre dans la demeure de ma maison, si je monte sur le lit où je couche,
Tsy mba hiditra ao an-daiko aho, Na hiakatra amin’ ny farafara fandriako,
4 Si je permets à mes yeux de dormir, à mes paupières de sommeiller,
Tsy mba havelako hatory ny masoko, Na ho rendrehana ny hodimasoko,
5 Jusqu’à ce que j’aie trouvé un lieu pour l’Éternel, des demeures pour le Puissant de Jacob!
Mandra-pahitako fitoerana ho an’ i Jehovah. Dia fonenana ho an’ ny Maherin’ i Jakoba.
6 Voici, nous avons entendu parler d’elle à Éphrata, nous l’avons trouvée dans les champs de Jaar.
Indro, nandre azy tany Efrata isika; Nahita azy tao amin’ ny saha anaty ala isika.
7 Entrons dans ses demeures, prosternons-nous devant le marchepied de ses pieds.
Aoka hiditra any amin’ ny fonenany isika Ka hivavaka eo amin’ ny fitoeran-tongony.
8 Lève-toi, Éternel! pour [entrer dans] ton repos, toi et l’arche de ta force!
Mitsangàna, Jehovah ô, ho amin’ ny fitsaharanao, Dia Hianao sy ny fiaran’ ny herinao.
9 Que tes sacrificateurs soient revêtus de justice, et que tes saints chantent de joie.
Aoka ny mpisoronao hirafy fahamarinana Ary aoka ny olonao masìna hihoby.
10 À cause de David, ton serviteur, ne repousse pas la face de ton oint.
Noho ny amin’ i Davida mpanomponao Dia aza mampiala maina ny tavan’ ny voahosotrao.
11 L’Éternel a juré à David [en] vérité, il n’en reviendra pas: Je mettrai du fruit de ton ventre sur ton trône.
Jehovah efa nianiana tamin’ i Davida, Ary marina izany ka tsy hitsoahany Ny ateraky ny kibonao no hapetrako eo ambonin’ ny seza fiandriananao.
12 Si tes enfants gardent mon alliance et mes témoignages que je leur enseignerai, leurs fils aussi seront assis à perpétuité sur ton trône.
Raha hotandreman’ ny zanakao ny fanekeko Sy ny teny vavolombeloko izay hampianariko azy, Dia hipetraka eo ambonin’ ny seza fiandriananao mandrakizay doria kosa ny zanany.
13 Car l’Éternel a choisi Sion; il l’a désirée pour être son habitation:
Fa Jehovah efa nifidy an’ i Ziona. Ary naniry azy ho fonenany.
14 C’est ici mon repos à perpétuité; ici j’habiterai, car je l’ai désirée.
Ity, hoy Izy, no fitsaharako mandrakizay doria; Eto no honenako, fa efa niriko ity.
15 Je bénirai abondamment ses vivres, je rassasierai de pain ses pauvres;
Hotahiko tokoa ny fihinana ao; Hovokisako hanina ny malahelo ao.
16 Et je revêtirai de salut ses sacrificateurs, et ses saints exulteront en chantant de joie.
Ny mpisorona ao dia hampitafiko famonjena; Ary hihoby tokoa ny olo-masìna ao.
17 Là je ferai germer la corne de David, j’ai préparé une lampe à mon oint.
Ao no hampitsimohako tandroka ho an’ i Davida Sy hanamboarako jiro ho an’ ny voahosotro.
18 Je revêtirai de honte ses ennemis; et sur lui fleurira sa couronne.
Ny fahavalony hampitafiko henatra; Fa eo aminy kosa no hamirapiratra ny satro-boninahiny.