< Psaumes 132 >

1 Cantique des degrés. Éternel, souviens-toi de David, [et] de toutes ses afflictions!
A SONG OF THE ASCENTS. Remember, YHWH, for David, all his afflictions;
2 Comment il a juré à l’Éternel, [et] fait un vœu au Puissant de Jacob:
Who has sworn to YHWH, He has vowed to the Mighty One of Jacob:
3 Si j’entre dans la demeure de ma maison, si je monte sur le lit où je couche,
“If I enter into the tent of my house, If I go up on the couch of my bed,
4 Si je permets à mes yeux de dormir, à mes paupières de sommeiller,
If I give sleep to my eyes, To my eyelids—slumber,
5 Jusqu’à ce que j’aie trouvé un lieu pour l’Éternel, des demeures pour le Puissant de Jacob!
Until I find a place for YHWH, dwelling places for the Mighty One of Jacob.”
6 Voici, nous avons entendu parler d’elle à Éphrata, nous l’avons trouvée dans les champs de Jaar.
Behold, we have heard it in Ephratah, We have found it in the fields of the forest.
7 Entrons dans ses demeures, prosternons-nous devant le marchepied de ses pieds.
We come into His dwelling places, We bow ourselves at His footstool.
8 Lève-toi, Éternel! pour [entrer dans] ton repos, toi et l’arche de ta force!
Arise, O YHWH, to Your rest, You, and the Ark of Your strength,
9 Que tes sacrificateurs soient revêtus de justice, et que tes saints chantent de joie.
Your priests put on righteousness, And Your pious ones cry aloud.
10 À cause de David, ton serviteur, ne repousse pas la face de ton oint.
For the sake of Your servant David, Do not turn back the face of Your anointed.
11 L’Éternel a juré à David [en] vérité, il n’en reviendra pas: Je mettrai du fruit de ton ventre sur ton trône.
YHWH has sworn truth to David, He does not turn back from it: “Of the fruit of your body, I set on the throne for you.
12 Si tes enfants gardent mon alliance et mes témoignages que je leur enseignerai, leurs fils aussi seront assis à perpétuité sur ton trône.
If your sons keep My covenant, And My testimonies that I teach them, Their sons also forever and ever Sit on the throne for you.”
13 Car l’Éternel a choisi Sion; il l’a désirée pour être son habitation:
For YHWH has fixed on Zion, He has desired [it] for a seat to Himself,
14 C’est ici mon repos à perpétuité; ici j’habiterai, car je l’ai désirée.
“This [is] My rest forever and ever, Here I sit, for I have desired it.
15 Je bénirai abondamment ses vivres, je rassasierai de pain ses pauvres;
I greatly bless her provision, I satisfy her poor [with] bread,
16 Et je revêtirai de salut ses sacrificateurs, et ses saints exulteront en chantant de joie.
And I clothe her priests [with] salvation, And her pious ones sing aloud.
17 Là je ferai germer la corne de David, j’ai préparé une lampe à mon oint.
There I cause a horn to spring up for David, I have arranged a lamp for My Anointed.
18 Je revêtirai de honte ses ennemis; et sur lui fleurira sa couronne.
I clothe His enemies [with] shame, And His crown flourishes on Him!”

< Psaumes 132 >