< Psaumes 130 >
1 Cantique des degrés. Je t’ai invoqué des lieux profonds, ô Éternel!
Ein Wallfahrtslied. Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir:
2 Seigneur! écoute ma voix; que tes oreilles soient attentives à la voix de mes supplications.
»Allherr, höre auf meine Stimme,
3 Ô Jah! si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui subsistera?
Wenn du, HERR, Sünden behalten willst, o Allherr, wer kann bestehn!
4 Mais il y a pardon auprès de toi, afin que tu sois craint.
Doch bei dir ist die Vergebung, auf daß man dich fürchte.
5 J’ai attendu l’Éternel; mon âme l’a attendu, et j’ai eu mon attente en sa parole.
Ich harre des HERRN, meine Seele harrt, und ich warte auf sein Wort;
6 Mon âme [attend] le Seigneur, plus que les sentinelles [n’attendent] le matin, que les sentinelles [n’attendent] le matin.
meine Seele harrt auf den Allherrn sehnsuchtsvoller als Wächter auf den Morgen.
7 Israël, attends-toi à l’Éternel; car auprès de l’Éternel est la bonté, et il y a rédemption en abondance auprès de lui;
Sehnsuchtsvoller als Wächter auf den Morgen harre, Israel, auf den HERRN! Denn beim HERRN ist die Gnade und Erlösung bei ihm in Fülle,
8 Et lui rachètera Israël de toutes ses iniquités.
und er wird Israel erlösen von allen seinen Sünden.