Preface
Bibles
+
FDA
CUS
X
<
h5971K
>
X
<
^
>
<
>
<
Psaumes
130
>
1
Cantique des degrés. Je t’ai invoqué des lieux profonds, ô Éternel!
上行之诗。 耶和华啊,我从深处向你求告!
2
Seigneur! écoute ma voix; que tes oreilles soient attentives à la voix de mes supplications.
主啊,求你听我的声音! 愿你侧耳听我恳求的声音!
3
Ô Jah! si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui subsistera?
主—耶和华啊,你若究察罪孽, 谁能站得住呢?
4
Mais il y a pardon auprès de toi, afin que tu sois craint.
但在你有赦免之恩, 要叫人敬畏你。
5
J’ai attendu l’Éternel; mon âme l’a attendu, et j’ai eu mon attente en sa parole.
我等候耶和华,我的心等候; 我也仰望他的话。
6
Mon âme [attend] le Seigneur, plus que les sentinelles [n’attendent] le matin, que les sentinelles [n’attendent] le matin.
我的心等候主, 胜于守夜的,等候天亮, 胜于守夜的,等候天亮。
7
Israël, attends-toi à l’Éternel; car auprès de l’Éternel est la bonté, et il y a rédemption en abondance auprès de lui;
以色列啊,你当仰望耶和华! 因他有慈爱,有丰盛的救恩。
8
Et lui rachètera Israël de toutes ses iniquités.
他必救赎以色列脱离一切的罪孽。
<
Psaumes
130
>
Go to
>
Bookmark
/
Concordance
/
Maps
/
Report Issue
The world's first Holy Bible un-translation!