< Psaumes 13 >

1 Au chef de musique. Psaume de David.
For the end, a Psalm of David. How long, O Lord, will you forget me? for ever? how long will you turn away your face from me?
2 Jusques à quand, ô Éternel, m’oublieras-tu toujours? Jusques à quand cacheras-tu ta face de moi?
How long shall I take counsel in my soul, [having] sorrows in my heart daily? how long shall my enemy be exalted over me?
3 Jusques à quand consulterai -je dans mon âme, avec chagrin dans mon cœur, tous les jours? Jusques à quand mon ennemi s’élèvera-t-il par-dessus moi?
Look on me, listen to me, O Lord my God: lighten mine eyes, lest I sleep in death;
4 Regarde, réponds-moi, Éternel, mon Dieu! Illumine mes yeux, de peur que je ne dorme [du sommeil] de la mort;
lest at any time mine enemy say, I have prevailed against him: my persecutors will exult if ever I should be moved.
5 De peur que mon ennemi ne dise: J’ai eu le dessus sur lui, [et] que mes adversaires ne se réjouissent de ce que j’aurai été ébranlé.
But I have hoped in your mercy; my heart shall exult in your salvation.
6 Mais pour moi, je me suis confié en ta bonté, mon cœur s’est réjoui dans ton salut. Je chanterai à l’Éternel, parce qu’il m’a fait du bien.
I will sing to the Lord who has dealt bountifully with me, and I will sing psalms to the name of the Lord most high.

< Psaumes 13 >