< Psaumes 129 >
1 Cantique des degrés. Ils m’ont souvent opprimé dès ma jeunesse, – qu’Israël le dise, –
“Mula pa ng aking kabataan madalas akong lusubin nila,” hayaang sabihin ng Israel.
2 Ils m’ont souvent opprimé dès ma jeunesse; cependant ils n’ont pas prévalu sur moi.
“Mula pa ng aking kabataan, nilusob nila ako, pero hindi nila ako natalo.
3 Des laboureurs ont labouré mon dos, ils y ont tracé leurs longs sillons.
Inararo ng mga mang-aararo ang aking likuran; gumawa (sila) ng mahabang ukit na daan.
4 L’Éternel est juste; il a coupé les cordes des méchants.
Si Yahweh ay matuwid, pinutol niya ang mga lubid ng masama.”
5 Qu’ils soient couverts de honte, et se retirent en arrière, tous ceux qui haïssent Sion.
Nawa malagay silang lahat sa kahihiyan at tumalikod silang mga napopoot sa Sion.
6 Qu’ils soient comme l’herbe des toits, qui sèche avant qu’on l’arrache,
Nawa maging tulad (sila) ng mga damo na nasa bubungan na nalalanta bago pa ito lumago,
7 Dont le moissonneur ne remplit pas sa main, ni le lieur de gerbes son sein; …
na hindi na maaaring punuin ang kamay ng manggagapas o ang dibdib nilang nagtatali ng mga bungkos.
8 Et les passants ne disent pas: La bénédiction de l’Éternel soit sur vous! nous vous bénissons au nom de l’Éternel.
Nawa huwag sabihin ng mga dumadaan, “Nawa ang pagpapala ni Yahweh ay sumainyo; pinagpapala namin kayo sa pangalan ni Yahweh.”