< Psaumes 129 >
1 Cantique des degrés. Ils m’ont souvent opprimé dès ma jeunesse, – qu’Israël le dise, –
Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora Israel:
2 Ils m’ont souvent opprimé dès ma jeunesse; cependant ils n’ont pas prévalu sur moi.
Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, todavia não prevaleceram contra mim.
3 Des laboureurs ont labouré mon dos, ils y ont tracé leurs longs sillons.
Os lavradores araram sobre as minhas costas: compridos fizeram os seus sulcos.
4 L’Éternel est juste; il a coupé les cordes des méchants.
O Senhor é justo: cortou as cordas dos impios.
5 Qu’ils soient couverts de honte, et se retirent en arrière, tous ceux qui haïssent Sion.
Sejam confundidos, e voltem para traz, todos os que aborrecem a Sião.
6 Qu’ils soient comme l’herbe des toits, qui sèche avant qu’on l’arrache,
Sejam como a herva dos telhados, que se secca antes que a arranquem.
7 Dont le moissonneur ne remplit pas sa main, ni le lieur de gerbes son sein; …
Com a qual o segador não enche a sua mão, nem o que ata os feixes enche o seu braço.
8 Et les passants ne disent pas: La bénédiction de l’Éternel soit sur vous! nous vous bénissons au nom de l’Éternel.
Nem tão pouco os que passam digam: A benção do Senhor seja sobre vós: nós vos abençoamos em nome do Senhor.