< Psaumes 129 >
1 Cantique des degrés. Ils m’ont souvent opprimé dès ma jeunesse, – qu’Israël le dise, –
Waƙar haurawa. Sun yi mini danniya ƙwarai tun ina ƙarami, bari Isra’ila yă ce,
2 Ils m’ont souvent opprimé dès ma jeunesse; cependant ils n’ont pas prévalu sur moi.
sun yi mini danniya ƙwarai tun ina ƙarami, amma ba su yi nasara a kaina ba.
3 Des laboureurs ont labouré mon dos, ils y ont tracé leurs longs sillons.
Manoma sun nome bayana suka yi kunyoyinsu da tsayi.
4 L’Éternel est juste; il a coupé les cordes des méchants.
Amma Ubangiji mai adalci ne; ya’yantar da ni daga igiyoyin mugaye.
5 Qu’ils soient couverts de honte, et se retirent en arrière, tous ceux qui haïssent Sion.
Bari dukan waɗanda suke ƙin Sihiyona a juye da su baya da kunya.
6 Qu’ils soient comme l’herbe des toits, qui sèche avant qu’on l’arrache,
Bari su zama kamar ciyawa a kan rufi, wadda takan bushe kafin tă yi girma;
7 Dont le moissonneur ne remplit pas sa main, ni le lieur de gerbes son sein; …
da ita mai girbi ba ya iya cika hannuwansa, balle wanda yake tarawa yă cika hannuwansa.
8 Et les passants ne disent pas: La bénédiction de l’Éternel soit sur vous! nous vous bénissons au nom de l’Éternel.
Kada masu wuce su ce, “Albarkar Ubangiji ta kasance a kanku; muna sa muku albarka a cikin sunan Ubangiji.”