< Psaumes 129 >
1 Cantique des degrés. Ils m’ont souvent opprimé dès ma jeunesse, – qu’Israël le dise, –
[A Song of Ascents.] Many times they have afflicted me from my youth up. Let Israel now say,
2 Ils m’ont souvent opprimé dès ma jeunesse; cependant ils n’ont pas prévalu sur moi.
many times they have afflicted me from my youth up, yet they have not prevailed against me.
3 Des laboureurs ont labouré mon dos, ils y ont tracé leurs longs sillons.
The plowers plowed on my back. They made their furrows long.
4 L’Éternel est juste; il a coupé les cordes des méchants.
Jehovah is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
5 Qu’ils soient couverts de honte, et se retirent en arrière, tous ceux qui haïssent Sion.
Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion.
6 Qu’ils soient comme l’herbe des toits, qui sèche avant qu’on l’arrache,
Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up;
7 Dont le moissonneur ne remplit pas sa main, ni le lieur de gerbes son sein; …
with which the reaper doesn't fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
8 Et les passants ne disent pas: La bénédiction de l’Éternel soit sur vous! nous vous bénissons au nom de l’Éternel.
Neither do those who go by say, "The blessing of Jehovah be on you. We bless you in the name of Jehovah."