< Psaumes 129 >
1 Cantique des degrés. Ils m’ont souvent opprimé dès ma jeunesse, – qu’Israël le dise, –
A Song of degrees. Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
2 Ils m’ont souvent opprimé dès ma jeunesse; cependant ils n’ont pas prévalu sur moi.
Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
3 Des laboureurs ont labouré mon dos, ils y ont tracé leurs longs sillons.
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
4 L’Éternel est juste; il a coupé les cordes des méchants.
The LORD [is] righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
5 Qu’ils soient couverts de honte, et se retirent en arrière, tous ceux qui haïssent Sion.
Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
6 Qu’ils soient comme l’herbe des toits, qui sèche avant qu’on l’arrache,
Let them be as the grass [upon] the housetops, which withereth afore it groweth up:
7 Dont le moissonneur ne remplit pas sa main, ni le lieur de gerbes son sein; …
Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
8 Et les passants ne disent pas: La bénédiction de l’Éternel soit sur vous! nous vous bénissons au nom de l’Éternel.
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD [be] upon you: we bless you in the name of the LORD.