Preface
Bibles
+
FDA
CUS
X
<
h7227B
>
X
<
^
>
<
>
<
Psaumes
129
>
1
Cantique des degrés. Ils m’ont souvent opprimé dès ma jeunesse, – qu’Israël le dise, –
上行之诗。 以色列当说:从我幼年以来, 敌人屡次苦害我,
2
Ils m’ont souvent opprimé dès ma jeunesse; cependant ils n’ont pas prévalu sur moi.
从我幼年以来,敌人屡次苦害我, 却没有胜了我。
3
Des laboureurs ont labouré mon dos, ils y ont tracé leurs longs sillons.
如同扶犁的在我背上扶犁而耕, 耕的犁沟甚长。
4
L’Éternel est juste; il a coupé les cordes des méchants.
耶和华是公义的; 他砍断了恶人的绳索。
5
Qu’ils soient couverts de honte, et se retirent en arrière, tous ceux qui haïssent Sion.
愿恨恶锡安的都蒙羞退后!
6
Qu’ils soient comme l’herbe des toits, qui sèche avant qu’on l’arrache,
愿他们像房顶上的草, 未长成而枯干,
7
Dont le moissonneur ne remplit pas sa main, ni le lieur de gerbes son sein; …
收割的不够一把, 捆禾的也不满怀。
8
Et les passants ne disent pas: La bénédiction de l’Éternel soit sur vous! nous vous bénissons au nom de l’Éternel.
过路的也不说: 愿耶和华所赐的福归与你们! 我们奉耶和华的名给你们祝福!
<
Psaumes
129
>
Go to
>
Bookmark
/
Concordance
/
Maps
/
Report Issue
The world's first Holy Bible un-translation!