< Psaumes 129 >
1 Cantique des degrés. Ils m’ont souvent opprimé dès ma jeunesse, – qu’Israël le dise, –
Kathutkung: Panuekhoeh, tami tangawn ni Hezekiah a ti awh Ka nawca hoiyah ahnimouh ni na rektap awh, telah Isarelnaw ni tet awh naseh.
2 Ils m’ont souvent opprimé dès ma jeunesse; cependant ils n’ont pas prévalu sur moi.
Ka nawca hoiyah ahnimouh ni kai teh, na rektap awh. Hatei, na tâ awh hoeh.
3 Des laboureurs ont labouré mon dos, ils y ont tracé leurs longs sillons.
Ka hnukthun vah talai thawn e patetlah a thawn awh teh, laikong kasawlah a sak awh.
4 L’Éternel est juste; il a coupé les cordes des méchants.
Hatei, BAWIPA teh a lan. Ahni ni tamikaponaw e tangronnaw teh, thouk thouk a bouk pouh.
5 Qu’ils soient couverts de honte, et se retirent en arrière, tous ceux qui haïssent Sion.
Zion kahmuhmanaw pueng teh, kayak awh naseh, hnuklah ban awh naseh.
6 Qu’ils soient comme l’herbe des toits, qui sèche avant qu’on l’arrache,
Ahnimouh teh, a kung a len hoehnahlan remke e lemphu e phokung patetlah awm awh naseh.
7 Dont le moissonneur ne remplit pas sa main, ni le lieur de gerbes son sein; …
Hote pho teh, kaanaw hanelah, kut kasum khuem hai phat hoeh. Ka tangoungnaw hanelah, tapam khuem hai phat hoeh.
8 Et les passants ne disent pas: La bénédiction de l’Éternel soit sur vous! nous vous bénissons au nom de l’Éternel.
Ka cet kaawm pueng nihai, BAWIPA e yawhawi teh nangmouh koe awm lawiseh. Kaimouh ni BAWIPA min lahoi nangmouh yawhawi na poe awh telah a dei awh mahoeh.