< Psaumes 126 >

1 Cantique des degrés. Quand l’Éternel rétablit les captifs de Sion, nous étions comme ceux qui songent.
Canción de las gradas. Cuando el SEÑOR hiciere tornar la cautividad de Sion, seremos como los que sueñan.
2 Alors notre bouche fut remplie de rire, et notre langue de chants de joie; alors on dit parmi les nations: L’Éternel a fait de grandes choses pour ceux-ci!
Entonces nuestra boca se llenará de risa, y nuestra lengua de alabanza; entonces dirán entre los gentiles: Grandes cosas ha hecho el SEÑOR con éstos.
3 L’Éternel a fait de grandes choses pour nous; nous en avons été réjouis.
Grandes cosas ha hecho el SEÑOR con nosotros; estaremos alegres.
4 Ô Éternel! rétablis nos captifs, comme les ruisseaux dans le midi!
Haz volver nuestra cautividad oh SEÑOR, como los arroyos en el austro.
5 Ceux qui sèment avec larmes moissonneront avec chant de joie.
Los que sembraron con lágrimas, con regocijo segarán.
6 Il va en pleurant, portant la semence qu’il répand; il revient avec chant de joie, portant ses gerbes.
Irá andando y llorando el que lleva la preciosa simiente; mas volverá a venir con regocijo, trayendo sus gavillas.

< Psaumes 126 >