< Psaumes 126 >

1 Cantique des degrés. Quand l’Éternel rétablit les captifs de Sion, nous étions comme ceux qui songent.
A Song of the Ascents. In Jehovah's turning back [to] the captivity of Zion, We have been as dreamers.
2 Alors notre bouche fut remplie de rire, et notre langue de chants de joie; alors on dit parmi les nations: L’Éternel a fait de grandes choses pour ceux-ci!
Then filled [with] laughter is our mouth, And our tongue [with] singing, Then do they say among nations, 'Jehovah did great things with these.'
3 L’Éternel a fait de grandes choses pour nous; nous en avons été réjouis.
Jehovah did great things with us, We have been joyful.
4 Ô Éternel! rétablis nos captifs, comme les ruisseaux dans le midi!
Turn again, O Jehovah, [to] our captivity, As streams in the south.
5 Ceux qui sèment avec larmes moissonneront avec chant de joie.
Those sowing in tears, with singing do reap,
6 Il va en pleurant, portant la semence qu’il répand; il revient avec chant de joie, portant ses gerbes.
Whoso goeth on and weepeth, Bearing the basket of seed, Surely cometh in with singing, bearing his sheaves!

< Psaumes 126 >