< Psaumes 126 >
1 Cantique des degrés. Quand l’Éternel rétablit les captifs de Sion, nous étions comme ceux qui songent.
[A Song of Ascents.] When Jehovah brought back those who returned to Zion, we were like those who dream.
2 Alors notre bouche fut remplie de rire, et notre langue de chants de joie; alors on dit parmi les nations: L’Éternel a fait de grandes choses pour ceux-ci!
Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with singing. Then they said among the nations, "Jehovah has done great things for them."
3 L’Éternel a fait de grandes choses pour nous; nous en avons été réjouis.
Jehovah has done great things for us, and we are glad.
4 Ô Éternel! rétablis nos captifs, comme les ruisseaux dans le midi!
Restore our fortunes again, Jehovah, like the streams in the Negev.
5 Ceux qui sèment avec larmes moissonneront avec chant de joie.
Those who sow in tears will reap in joy.
6 Il va en pleurant, portant la semence qu’il répand; il revient avec chant de joie, portant ses gerbes.
He who goes out weeping, carrying seed for sowing, will certainly come again with joy, carrying his sheaves.