< Psaumes 126 >
1 Cantique des degrés. Quand l’Éternel rétablit les captifs de Sion, nous étions comme ceux qui songent.
When Yhwh turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
2 Alors notre bouche fut remplie de rire, et notre langue de chants de joie; alors on dit parmi les nations: L’Éternel a fait de grandes choses pour ceux-ci!
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, Yhwh hath done great things for them.
3 L’Éternel a fait de grandes choses pour nous; nous en avons été réjouis.
Yhwh hath done great things for us; whereof we are glad.
4 Ô Éternel! rétablis nos captifs, comme les ruisseaux dans le midi!
Turn again our captivity, O Yhwh, as the streams in the south.
5 Ceux qui sèment avec larmes moissonneront avec chant de joie.
They that sow in tears shall reap in joy.
6 Il va en pleurant, portant la semence qu’il répand; il revient avec chant de joie, portant ses gerbes.
He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.