< Psaumes 126 >
1 Cantique des degrés. Quand l’Éternel rétablit les captifs de Sion, nous étions comme ceux qui songent.
A song of ascents. When the LORD restored the captives of Zion, we were like dreamers.
2 Alors notre bouche fut remplie de rire, et notre langue de chants de joie; alors on dit parmi les nations: L’Éternel a fait de grandes choses pour ceux-ci!
Then our mouths were filled with laughter, our tongues with shouts of joy. Then it was said among the nations, “The LORD has done great things for them.”
3 L’Éternel a fait de grandes choses pour nous; nous en avons été réjouis.
The LORD has done great things for us; we are filled with joy.
4 Ô Éternel! rétablis nos captifs, comme les ruisseaux dans le midi!
Restore our captives, O LORD, like streams in the Negev.
5 Ceux qui sèment avec larmes moissonneront avec chant de joie.
Those who sow in tears will reap with shouts of joy.
6 Il va en pleurant, portant la semence qu’il répand; il revient avec chant de joie, portant ses gerbes.
He who goes out weeping, bearing a trail of seed, will surely return with shouts of joy, carrying sheaves of grain.