< Psaumes 126 >

1 Cantique des degrés. Quand l’Éternel rétablit les captifs de Sion, nous étions comme ceux qui songent.
Hodočasnička pjesma. Kad Jahve vraćaše sužnjeve sionske, bilo nam je k'o da snivamo.
2 Alors notre bouche fut remplie de rire, et notre langue de chants de joie; alors on dit parmi les nations: L’Éternel a fait de grandes choses pour ceux-ci!
Usta nam bjehu puna smijeha, a jezik klicanja. Među poganima tad se govorilo: “Velika im djela Jahve učini!”
3 L’Éternel a fait de grandes choses pour nous; nous en avons été réjouis.
Velika nam djela učini Jahve: opet smo radosni!
4 Ô Éternel! rétablis nos captifs, comme les ruisseaux dans le midi!
Vrati, o Jahve, sužnjeve naše k'o potoke negepske!
5 Ceux qui sèment avec larmes moissonneront avec chant de joie.
Oni koji siju u suzama, žanju u pjesmi.
6 Il va en pleurant, portant la semence qu’il répand; il revient avec chant de joie, portant ses gerbes.
Išli su plačući noseći sjeme sjetveno: vraćat će se s pjesmom, noseći snoplje svoje.

< Psaumes 126 >