< Psaumes 126 >

1 Cantique des degrés. Quand l’Éternel rétablit les captifs de Sion, nous étions comme ceux qui songent.
上行之诗。 当耶和华将那些被掳的带回锡安的时候, 我们好像做梦的人。
2 Alors notre bouche fut remplie de rire, et notre langue de chants de joie; alors on dit parmi les nations: L’Éternel a fait de grandes choses pour ceux-ci!
我们满口喜笑、 满舌欢呼的时候, 外邦中就有人说: 耶和华为他们行了大事!
3 L’Éternel a fait de grandes choses pour nous; nous en avons été réjouis.
耶和华果然为我们行了大事, 我们就欢喜。
4 Ô Éternel! rétablis nos captifs, comme les ruisseaux dans le midi!
耶和华啊,求你使我们被掳的人归回, 好像南地的河水复流。
5 Ceux qui sèment avec larmes moissonneront avec chant de joie.
流泪撒种的, 必欢呼收割!
6 Il va en pleurant, portant la semence qu’il répand; il revient avec chant de joie, portant ses gerbes.
那带种流泪出去的, 必要欢欢乐乐地带禾捆回来!

< Psaumes 126 >