< Psaumes 126 >

1 Cantique des degrés. Quand l’Éternel rétablit les captifs de Sion, nous étions comme ceux qui songent.
上主帶領俘虜回到熙雍,我們覺得仿佛是在夢中;
2 Alors notre bouche fut remplie de rire, et notre langue de chants de joie; alors on dit parmi les nations: L’Éternel a fait de grandes choses pour ceux-ci!
那時我們滿口喜氣盈盈,我們雙脣其樂融融。那時外邦異民讚歎不已:上主向他們行了何等奇事!
3 L’Éternel a fait de grandes choses pour nous; nous en avons été réjouis.
上主向我們行偉大奇蹟,我們的確覺得滿心歡喜。
4 Ô Éternel! rétablis nos captifs, comme les ruisseaux dans le midi!
上主,求您轉變我們的命運!就像乃革布有流水的澆淋。
5 Ceux qui sèment avec larmes moissonneront avec chant de joie.
含淚播種的人,必含笑的收成;
6 Il va en pleurant, portant la semence qu’il répand; il revient avec chant de joie, portant ses gerbes.
他們邊行邊哭,出去播種耕耘,他們載欣載奔,回來背著禾捆。

< Psaumes 126 >