< Psaumes 125 >
1 Cantique des degrés. Ceux qui se confient en l’Éternel sont comme la montagne de Sion, qui ne chancelle pas, qui demeure à toujours.
Those/We who trust in Yahweh are [as secure/steadfast] [SIM] as Zion Hill, which cannot be shaken and can never be moved.
2 Jérusalem! – des montagnes sont autour d’elle, et l’Éternel est autour de son peuple, dès maintenant et à toujours.
Like the hills that surround Jerusalem [protect the city], Yahweh protects [us], his people, and he will protect us forever.
3 Car le bâton de la méchanceté ne reposera pas sur le lot des justes; afin que les justes n’étendent pas leur main vers l’iniquité.
Wicked people [MTY] should not [be allowed to] rule over the land where righteous [people] live. If they did that, those righteous [people] might [(be encouraged to imitate them and]) do things that are wrong.
4 Éternel! fais du bien aux gens de bien et à ceux qui sont droits dans leur cœur!
Yahweh, do good things to those who do good things to others and to those who sincerely obey your commands [IDM].
5 Mais quant à ceux qui se détournent dans leurs voies tortueuses, l’Éternel les fera marcher avec les ouvriers d’iniquité. La paix soit sur Israël!
But when you punish the wicked people [who are not Israelis], also punish those [Israelis] who turn away from walking on the good roads [MET] that you have shown them! I wish that things will go well for [people in] Israel!