< Psaumes 124 >
1 Cantique des degrés. De David. N’eût été l’Éternel, qui a été pour nous, – qu’Israël le dise,
[A Song of Ascents. By David.] If it had not been Jehovah who was on our side, let Israel now say,
2 N’eût été l’Éternel, qui a été pour nous quand les hommes se sont élevés contre nous, –
if it had not been Jehovah who was on our side, when men rose up against us;
3 Alors ils nous auraient engloutis vivants, quand leur colère s’enflammait contre nous;
then they would have swallowed us up alive, when their wrath was kindled against us;
4 Alors les eaux nous auraient submergés, un torrent aurait passé sur notre âme;
then the waters would have overwhelmed us, the stream would have gone over our soul;
5 Alors les eaux orgueilleuses auraient passé sur notre âme.
then the proud waters would have gone over our soul.
6 Béni soit l’Éternel, qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!
Blessed be Jehovah, who has not given us as a prey to their teeth.
7 Notre âme est échappée comme un oiseau du piège des oiseleurs: le piège s’est rompu, et nous sommes échappés.
Our soul has escaped like a bird out of the fowler's snare. The snare is broken, and we have escaped.
8 Notre secours est dans le nom de l’Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
Our help is in the name of Jehovah, who made heaven and earth.