< Psaumes 124 >

1 Cantique des degrés. De David. N’eût été l’Éternel, qui a été pour nous, – qu’Israël le dise,
A Song of degrees. Of David. If it had not been Jehovah who was for us — oh let Israel say —
2 N’eût été l’Éternel, qui a été pour nous quand les hommes se sont élevés contre nous, –
If it had not been Jehovah who was for us, when men rose up against us,
3 Alors ils nous auraient engloutis vivants, quand leur colère s’enflammait contre nous;
Then they had swallowed us up alive, when their anger was kindled against us;
4 Alors les eaux nous auraient submergés, un torrent aurait passé sur notre âme;
Then the waters had overwhelmed us, a torrent had gone over our soul;
5 Alors les eaux orgueilleuses auraient passé sur notre âme.
Then the proud waters had gone over our soul.
6 Béni soit l’Éternel, qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!
Blessed be Jehovah, who gave us not up a prey to their teeth!
7 Notre âme est échappée comme un oiseau du piège des oiseleurs: le piège s’est rompu, et nous sommes échappés.
Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we have escaped.
8 Notre secours est dans le nom de l’Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
Our help is in the name of Jehovah, the maker of heavens and earth.

< Psaumes 124 >