< Psaumes 122 >

1 Cantique des degrés. De David. Je me suis réjoui quand ils m’ont dit: Allons à la maison de l’Éternel!
Pieśń stopni Dawidowa. Weselę się z tego, że mi powiedziano: Do domu Pańskiego pójdziemy.
2 Nos pieds se tiendront dans tes portes, ô Jérusalem!
Że stanęły nogi nasze w bramach twoich, o Jeruzalemie!
3 Jérusalem, qui es bâtie comme une ville bien unie ensemble en elle-même!
O Jeruzalem pięknie pobudowane jako miasto w sobie wespół spojone!
4 C’est là que montent les tribus, les tribus de Jah, un témoignage à Israël, pour célébrer le nom de l’Éternel.
Bo tam wstępują pokolenia, pokolenia Pańskie, do świadectwa Izraelowego, aby wysławiały imię Pańskie.
5 Car là sont placés les trônes de jugement, les trônes de la maison de David.
Albowiem tam są postawione stolice na sąd, stolice domu Dawidowego.
6 Demandez la paix de Jérusalem; ceux qui t’aiment prospéreront.
Żądajcież pokoju Jeruzalemowi, mówiąc: Niech się szczęści tym, którzy cię miłują.
7 Que la paix soit dans tes murs, la prospérité dans tes palais!
Niech będzie pokój w basztach twoich, a uspokojenie w pałacach twoich.
8 À cause de mes frères et de mes compagnons, je dirai: Que la paix soit en toi!
Dla braci moich i dla przyjaciół moich teraz ci będę żądał pokoju.
9 À cause de la maison de l’Éternel, notre Dieu, je rechercherai ton bien.
Dla domu Pana, Boga naszego, będę szukał twego dobrego.

< Psaumes 122 >