< Psaumes 120 >

1 Cantique des degrés. À l’Éternel, en ma détresse, j’ai crié; et il m’a répondu.
Kathutkung: Panuekhoeh, tami tangawn ni Hezekiah a ti awh Kai teh runae kâhmo navah, BAWIPA ka kaw teh Bawipa ni na pato.
2 Éternel! délivre mon âme de la lèvre menteuse, de la langue qui trompe.
Oe BAWIPA, ka muitha hah laithoe e pahni dawk hoi thoseh, dumyennae lai dawk hoi thoseh, na rungngang haw.
3 Que te donnera-t-on, et que t’ajoutera-t-on, langue trompeuse? –
Oe dumyennae lai, Bawipa ni nang hah bangtelah vaimoe na ti han vai, nang hah bang hoi vaimoe runae na poe han vai tet pawiteh,
4 Des flèches aiguës d’un homme puissant, et des charbons ardents de genêt.
athakaawmnaw e kahran e pala hoi kongkang hmaisaan hoi doeh.
5 Malheur à moi de ce que je séjourne en Méshec, de ce que je demeure avec les tentes de Kédar; –
Kai teh, Meshek ram vah, kahlawng ka cei teh Kedarnaw e rim dawk ka o dawkvah, yawthoe lah a o
6 Que mon âme ait tant demeuré avec ceux qui haïssent la paix!
Ka muitha teh roumnae ka hmuhma e naw hoi rei ao e hroung asaw toe.
7 Je veux la paix; mais si j’en parle, ils sont, eux, pour la guerre.
Kai teh roumnae ka ngai. Hatei, ka dei navah, ahnimouh teh tarantuk hane doeh a ngai awh.

< Psaumes 120 >