< Psaumes 12 >

1 Au chef de musique. Sur Sheminith. Psaume de David. Sauve, Éternel! car l’homme pieux n’est plus, car les fidèles ont disparu d’entre les fils des hommes.
Al Músico principal: sobre Seminith: Salmo de David. SALVA, oh Jehová, porque se acabaron los misericordiosos: porque se han acabado los fieles de entre los hijos de los hombres.
2 Ils parlent la fausseté l’un à l’autre; [leur] lèvre est flatteuse, ils parlent d’un cœur double.
Mentira habla cada uno con su prójimo; con labios lisonjeros, con corazón doble hablan.
3 L’Éternel retranchera toutes les lèvres flatteuses, la langue qui parle de grandes choses,
Destruirá Jehová todos los labios lisonjeros, la lengua que habla grandezas;
4 Ceux qui disent: Par nos langues nous prévaudrons, nos lèvres sont à nous; qui est seigneur sur nous?
Que dijeron: Por nuestra lengua prevaleceremos; nuestros labios están con nosotros: ¿quién nos es señor?
5 À cause de l’oppression des affligés, à cause du gémissement des pauvres, maintenant je me lèverai, dit l’Éternel; je mettrai en sûreté [celui] contre qui on souffle.
Por la opresión de los pobres, por el gemido de los menesterosos, ahora me levantaré, dice Jehová: pondrélos en salvo del que contra ellos se engríe.
6 Les paroles de l’Éternel sont des paroles pures, un argent affiné dans le creuset de terre, coulé sept fois.
Las palabras de Jehová, palabras limpias; plata refinada en horno de tierra, purificada siete veces.
7 Toi, Éternel! tu les garderas, tu les préserveras de cette génération, à toujours.
Tú, Jehová, los guardarás; guárdalos para siempre de aquesta generación.
8 Les méchants se promènent de toutes parts quand la bassesse est élevée parmi les fils des hommes.
Cercando andan los malos, mientras son exaltados los más viles de los hijos de los hombres.

< Psaumes 12 >