< Psaumes 12 >

1 Au chef de musique. Sur Sheminith. Psaume de David. Sauve, Éternel! car l’homme pieux n’est plus, car les fidèles ont disparu d’entre les fils des hommes.
Salva-nos, Senhor, porque faltam os homens bons; porque são poucos os fieis entre os filhos dos homens.
2 Ils parlent la fausseté l’un à l’autre; [leur] lèvre est flatteuse, ils parlent d’un cœur double.
Cada um falla a falsidade ao seu proximo: fallam com labios lisongeiros e coração dobrado.
3 L’Éternel retranchera toutes les lèvres flatteuses, la langue qui parle de grandes choses,
O Senhor cortará todos os labios lisongeiros e a lingua que falla soberbamente.
4 Ceux qui disent: Par nos langues nous prévaudrons, nos lèvres sont à nous; qui est seigneur sur nous?
Pois dizem: Com a nossa lingua prevaleceremos: são nossos os beiços; quem é o Senhor sobre nós?
5 À cause de l’oppression des affligés, à cause du gémissement des pauvres, maintenant je me lèverai, dit l’Éternel; je mettrai en sûreté [celui] contre qui on souffle.
Pela oppressão dos miseraveis, pelo gemido dos necessitados me levantarei agora, diz o Senhor; porei em salvo aquelle para quem elles assopram.
6 Les paroles de l’Éternel sont des paroles pures, un argent affiné dans le creuset de terre, coulé sept fois.
As palavras do Senhor são palavras puras, como prata refinada em fornalha de barro, purificada sete vezes.
7 Toi, Éternel! tu les garderas, tu les préserveras de cette génération, à toujours.
Tu os guardarás, Senhor; d'esta geração os livrarás para sempre.
8 Les méchants se promènent de toutes parts quand la bassesse est élevée parmi les fils des hommes.
Os impios andam cercando, emquanto os mais vis dos filhos dos homens são exaltados.

< Psaumes 12 >