< Psaumes 12 >
1 Au chef de musique. Sur Sheminith. Psaume de David. Sauve, Éternel! car l’homme pieux n’est plus, car les fidèles ont disparu d’entre les fils des hommes.
(다윗의 시. 영장으로 스미닛에 맞춘 노래) 여호와여, 도우소서 경건한 자가 끊어지며 충실한 자가 인생 중에 없어지도소이다
2 Ils parlent la fausseté l’un à l’autre; [leur] lèvre est flatteuse, ils parlent d’un cœur double.
저희가 이웃에게 각기 거짓말을 말함이여 아첨하는 입술과 두 마음으로 말하는도다
3 L’Éternel retranchera toutes les lèvres flatteuses, la langue qui parle de grandes choses,
여호와께서 모든 아첨하는 입술과 자랑하는 혀를 끊으시리니
4 Ceux qui disent: Par nos langues nous prévaudrons, nos lèvres sont à nous; qui est seigneur sur nous?
저희가 말하기를 우리의 혀로 이길지라 우리 입술은 우리 것이니 우리를 주관할 자 누구리요 함이로다
5 À cause de l’oppression des affligés, à cause du gémissement des pauvres, maintenant je me lèverai, dit l’Éternel; je mettrai en sûreté [celui] contre qui on souffle.
여호와의 말씀에 가련한 자의 눌림과 궁핍한 자의 탄식을 인하여 내가 이제 일어나 저를 그 원하는 안전 지대에 두리라 하시도다
6 Les paroles de l’Éternel sont des paroles pures, un argent affiné dans le creuset de terre, coulé sept fois.
여호와의 말씀은 순결함이여 흙 도가니에 일곱번 단련한 은 같도다
7 Toi, Éternel! tu les garderas, tu les préserveras de cette génération, à toujours.
여호와여, 저희를 지키사 이 세대로부터 영영토록 보존하시리이다
8 Les méchants se promènent de toutes parts quand la bassesse est élevée parmi les fils des hommes.
비루함이 인생 중에 높아지는 때에 악인이 처처에 횡행하는도다