< Psaumes 12 >

1 Au chef de musique. Sur Sheminith. Psaume de David. Sauve, Éternel! car l’homme pieux n’est plus, car les fidèles ont disparu d’entre les fils des hommes.
For the leader; on the sheminith. A psalm of David. Help, Lord, for the good are all gone, faithful people have vanished.
2 Ils parlent la fausseté l’un à l’autre; [leur] lèvre est flatteuse, ils parlent d’un cœur double.
One lies to another, speaking empty lies, with flattering lips and false hearts they speak.
3 L’Éternel retranchera toutes les lèvres flatteuses, la langue qui parle de grandes choses,
May the Lord cut off all the flattering lips, and the tongue that utters arrogance,
4 Ceux qui disent: Par nos langues nous prévaudrons, nos lèvres sont à nous; qui est seigneur sur nous?
they declare, “Our tongue is our strength, our allies our lips: who is lord over us?”
5 À cause de l’oppression des affligés, à cause du gémissement des pauvres, maintenant je me lèverai, dit l’Éternel; je mettrai en sûreté [celui] contre qui on souffle.
“The poor are despoiled, and the needy are sighing; so now I will act,” the Lord declares “And place them in the safety they long for.”
6 Les paroles de l’Éternel sont des paroles pures, un argent affiné dans le creuset de terre, coulé sept fois.
The words of the Lord are words that are pure, silver smelted, seven times refined.
7 Toi, Éternel! tu les garderas, tu les préserveras de cette génération, à toujours.
You will keep us, Lord, and guard us from this generation forever,
8 Les méchants se promènent de toutes parts quand la bassesse est élevée parmi les fils des hommes.
in a world where the wicked prowl, and worthless people exalted.

< Psaumes 12 >