< Psaumes 12 >
1 Au chef de musique. Sur Sheminith. Psaume de David. Sauve, Éternel! car l’homme pieux n’est plus, car les fidèles ont disparu d’entre les fils des hommes.
“For the leader of the music; to the octave. A psalm of David.” Help, LORD; for the godly man ceaseth; The faithful are failing among men.
2 Ils parlent la fausseté l’un à l’autre; [leur] lèvre est flatteuse, ils parlent d’un cœur double.
They speak falsehood one to another; With flattering lips, with a double heart, do they speak.
3 L’Éternel retranchera toutes les lèvres flatteuses, la langue qui parle de grandes choses,
May the LORD destroy all flattering lips, And the tongue which speaketh proud things!
4 Ceux qui disent: Par nos langues nous prévaudrons, nos lèvres sont à nous; qui est seigneur sur nous?
Who say, “With our tongues will we prevail; Our lips are our reliance; Who is lord over us?”
5 À cause de l’oppression des affligés, à cause du gémissement des pauvres, maintenant je me lèverai, dit l’Éternel; je mettrai en sûreté [celui] contre qui on souffle.
For the oppression of the poor and the sighing of the wretched, Now will I stand up, saith the LORD; I will set in safety him whom they puff at.
6 Les paroles de l’Éternel sont des paroles pures, un argent affiné dans le creuset de terre, coulé sept fois.
The words of the LORD are pure; Like silver purified in a furnace on the earth, Seven times refined.
7 Toi, Éternel! tu les garderas, tu les préserveras de cette génération, à toujours.
Thou, O LORD! will watch over them; Thou wilt preserve them from this generation for ever.
8 Les méchants se promènent de toutes parts quand la bassesse est élevée parmi les fils des hommes.
The wicked walk on every side, When the vilest of men are exalted.