< Psaumes 12 >
1 Au chef de musique. Sur Sheminith. Psaume de David. Sauve, Éternel! car l’homme pieux n’est plus, car les fidèles ont disparu d’entre les fils des hommes.
Help, LORD; for the godly man ceases; for the faithful fail from among the children of men.
2 Ils parlent la fausseté l’un à l’autre; [leur] lèvre est flatteuse, ils parlent d’un cœur double.
They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.
3 L’Éternel retranchera toutes les lèvres flatteuses, la langue qui parle de grandes choses,
The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaks proud things:
4 Ceux qui disent: Par nos langues nous prévaudrons, nos lèvres sont à nous; qui est seigneur sur nous?
Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?
5 À cause de l’oppression des affligés, à cause du gémissement des pauvres, maintenant je me lèverai, dit l’Éternel; je mettrai en sûreté [celui] contre qui on souffle.
For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, says the LORD; I will set him in safety from him that puffs at him.
6 Les paroles de l’Éternel sont des paroles pures, un argent affiné dans le creuset de terre, coulé sept fois.
The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
7 Toi, Éternel! tu les garderas, tu les préserveras de cette génération, à toujours.
You shall keep them, O LORD, you shall preserve them from this generation for ever.
8 Les méchants se promènent de toutes parts quand la bassesse est élevée parmi les fils des hommes.
The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.