< Psaumes 12 >

1 Au chef de musique. Sur Sheminith. Psaume de David. Sauve, Éternel! car l’homme pieux n’est plus, car les fidèles ont disparu d’entre les fils des hommes.
Voor muziekbegeleiding; met bassen. Een psalm van David. Help toch Jahweh; want de trouw is verdwenen, De waarheid is zoek onder de kinderen der mensen.
2 Ils parlent la fausseté l’un à l’autre; [leur] lèvre est flatteuse, ils parlent d’un cœur double.
Men liegt elkander maar voor, Met valse harten, maar vleiende lippen.
3 L’Éternel retranchera toutes les lèvres flatteuses, la langue qui parle de grandes choses,
Jahweh snijde al die vleiende lippen af, De verwaande tongen van allen die zeggen:
4 Ceux qui disent: Par nos langues nous prévaudrons, nos lèvres sont à nous; qui est seigneur sur nous?
“Met onze tong zijn we sterk! We hebben onze lippen; wie kan ons aan!”
5 À cause de l’oppression des affligés, à cause du gémissement des pauvres, maintenant je me lèverai, dit l’Éternel; je mettrai en sûreté [celui] contre qui on souffle.
Om de nood der verdrukten En het kermen der armen Ga Ik opstaan, zegt Jahweh, Om redding te brengen aan wie er naar smacht!
6 Les paroles de l’Éternel sont des paroles pures, un argent affiné dans le creuset de terre, coulé sept fois.
Het woord van Jahweh Is zuiver als zilver, In een aarden smeltkroes gelouterd, Gereinigd tot zevenmaal toe.
7 Toi, Éternel! tu les garderas, tu les préserveras de cette génération, à toujours.
Gij zult het gestand doen, o Jahweh, En ons altijd beschermen tegen dit ras:
8 Les méchants se promènent de toutes parts quand la bassesse est élevée parmi les fils des hommes.
Al zijn de bozen nog zo verwaand, En de mensen nog zo gemeen!

< Psaumes 12 >