< Psaumes 116 >

1 J’ai aimé l’Éternel, car il a entendu ma voix, mes supplications;
Aku mencintai TUHAN, sebab Ia mendengarkan aku dan memperhatikan permohonanku.
2 Car il a incliné son oreille vers moi, et je l’invoquerai durant mes jours.
Ia mendengarkan aku, setiap kali aku berseru kepada-Nya.
3 Les cordeaux de la mort m’avaient environné, et les détresses du shéol m’avaient atteint; j’avais trouvé la détresse et le chagrin; (Sheol h7585)
Aku diancam bahaya maut; kengerian maut menyergap aku, membuat aku gelisah dan takut. (Sheol h7585)
4 Mais j’invoquai le nom de l’Éternel: Je te prie, ô Éternel! délivre mon âme.
Maka aku berseru kepada TUHAN, "Ya TUHAN, aku mohon, selamatkanlah aku!"
5 L’Éternel est plein de grâce et juste, et notre Dieu est miséricordieux.
TUHAN itu pengasih dan adil; Allah kita penuh belas kasihan.
6 L’Éternel garde les simples; j’étais devenu misérable, et il m’a sauvé.
TUHAN memelihara orang-orang sederhana; waktu aku tak berdaya diselamatkan-Nya aku.
7 Mon âme, retourne en ton repos, car l’Éternel t’a fait du bien.
Kutenangkan hatiku, sebab TUHAN baik kepadaku.
8 Car tu as délivré mon âme de la mort, mes yeux de larmes, mes pieds de chute:
TUHAN telah meluputkan aku dari kematian; dihibur-Nya aku dan tidak dibiarkan-Nya terjatuh.
9 Je marcherai devant l’Éternel dans la terre des vivants.
Maka aku boleh menikmati hidup di dunia ini, di dalam perlindungan TUHAN.
10 J’ai cru, c’est pourquoi j’ai parlé. J’ai été fort affligé.
Aku tetap percaya, sekalipun aku berkata, "Aku sangat tertekan."
11 Je disais en mon agitation: Tout homme est menteur.
Dalam kebingunganku aku berkata, "Tak seorang pun dapat dipercaya."
12 Que rendrai-je à l’Éternel pour tous les biens qu’il m’a faits?
Apa yang akan kuberikan kepada TUHAN untuk membalas kebaikan-Nya bagiku?
13 Je prendrai la coupe du salut, et j’invoquerai le nom de l’Éternel.
Aku akan membawa persembahan anggur bagi TUHAN untuk bersyukur atas pertolongan-Nya.
14 J’acquitterai mes vœux envers l’Éternel, – oui, devant tout son peuple.
Aku akan memenuhi janjiku kepada-Nya di depan seluruh umat-Nya.
15 Précieuse, aux yeux de l’Éternel, est la mort de ses saints.
TUHAN sangat menyayangkan kematian seorang yang dikasihi-Nya.
16 Je te prie, ô Éternel! car je suis ton serviteur; je suis ton serviteur, le fils de ta servante; tu as délié mes liens.
Aku ini hamba-Mu, ya TUHAN, seperti ibuku, aku pun berbakti kepada-Mu Engkau telah melepaskan aku dari tahanan.
17 Je te sacrifierai des sacrifices d’actions de grâces, et j’invoquerai le nom de l’Éternel.
Aku akan membawa kurban syukur kepada-Mu, sambil mengunjukkan doa kepada-Mu.
18 J’acquitterai mes vœux envers l’Éternel, – oui, devant tout son peuple,
Aku akan memenuhi janjiku kepada TUHAN, di depan seluruh umat-Nya
19 Dans les parvis de la maison de l’Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez Jah!
yang berhimpun di pelataran Rumah TUHAN, di tengah kota Yerusalem. Pujilah TUHAN!

< Psaumes 116 >